本报曼谷3月28日电(记者吴建友)泰国诗琳通公主的中国文学作品泰文翻译新作《她的城》首发式28日在曼谷举行。《她的城》是中国著名女作家池莉的作品,诗琳通公主很喜欢这部小说。
据介绍,诗琳通公主对中国文学颇有研究,曾翻译过著名作家巴金的《爱尔克的灯光》和王蒙的《蝴蝶》等作品以及200余首唐宋以来的诗歌。
除诗琳通公主外,中国对外友协会长李小林、中国驻泰国大使管木以及泰中友协会长功·塔帕郎西等出席了28日的首发式。
版权声明:凡《光明日报》上刊载作品(含标题),未经本报或本网授权不得转载、摘编、改编、篡改或以其它改变或违背作者原意的方式使用,授权转载的请注明来源“《光明日报》”。
报 纸 |
杂 志 |
本报曼谷3月28日电(记者吴建友)泰国诗琳通公主的中国文学作品泰文翻译新作《她的城》首发式28日在曼谷举行。《她的城》是中国著名女作家池莉的作品,诗琳通公主很喜欢这部小说。
据介绍,诗琳通公主对中国文学颇有研究,曾翻译过著名作家巴金的《爱尔克的灯光》和王蒙的《蝴蝶》等作品以及200余首唐宋以来的诗歌。
除诗琳通公主外,中国对外友协会长李小林、中国驻泰国大使管木以及泰中友协会长功·塔帕郎西等出席了28日的首发式。