1月27日是“国际大屠杀纪念日”。全球包括德国在内都举行了纪念日活动,提醒世人永远记住法西斯纳粹曾经犯下的滔天罪行。德国再次承诺,要对纳粹罪行负有“永恒责任”,而也有政治家还在为纳粹的罪行鸣冤叫屈。
1945年1月27日,苏联红军解放了位于波兰南部的奥斯威辛集中营。二战期间,德国纳粹在这里监禁过数百万人,并屠杀了其中的110多万人,受害者绝大部分是犹太人。奥斯威辛集中营也因此成为纳粹德国进行种族清洗的铁证,并纪录了德国历史上最黑暗的一页。二战结束后,德国政府采取多种措施对纳粹德国所犯的战争罪行进行补偿,除公开向受害国忏悔外,还对受害国和受害者给予赔偿。1970年12月7日,德国总理勃兰特在华沙向犹太人殉难者纪念碑双膝下跪,哀悼被德国法西斯残害的犹太人,并代表德国表示忏悔。
2005年联合国大会通过决议,将每年的1月27日定为纪念死于纳粹大屠杀的犹太人和其他受害者的纪念日。
在德国首都柏林,很多市民不顾冬日的严寒和雨雪,聚集在“犹太人大屠杀纪念碑”前,他们或围坐于点点烛光周围,或手持蜡烛,以此表达对二战期间纳粹暴行下死难者的哀悼。纳粹大屠杀的幸存者、政界人士以及宗教界领袖纷纷发表讲话,或者是通过祈祷,希望类似的悲剧永不再现。德国总理默克尔表示:“对于纳粹的罪行,对于第二次世界大战中的受害者,特别是大屠杀的受害者,德国应该承担起永恒的责任。这种反思必须一代一代保留下去。”柏林市长在讲话中强调:“德国纳粹二战中惨无人道地杀害了成千上万无辜的犹太人,我们要表示忏悔并哀悼被德国法西斯残害的犹太人。”在德国布恒瓦尔特集中营旧址,几百名学生向受害的犹太人敬献了花圈,花圈的挽联上写着“人的尊严不容侵犯”。
1月27日这一天,全世界各地也举行各种纪念活动。美国总统奥巴马在讲话中悼念死于纳粹大屠杀的六百万犹太人以及其他数百万无辜的民众,并且誓言要防范种族灭绝行为。奥巴马说,纪念日这一天同时也是采取具体行动的一天。罗马天主教皇本笃十六世告诫说,人类必须一直保持警醒,以防类似的基于种族歧视的谋杀再度发生。欧盟议会主席舒尔茨在布鲁塞尔表示:“犹太人即使在今天都生活在恐惧之中。他宣布,欧洲议会也将1月27日作为法定纪念日。”
但在欧洲也出现了一种极不负责的声音,意大利前总理贝卢斯科尼在星期天发表的讲话中称,虽然说意大利前独裁者墨索里尼的种族歧视法律是个严重的错误,但他在其他方面“做了许多好事”。贝卢斯科尼的讲话受到欧洲各界的尖锐批评,德国媒体指出,不要忘记,墨索里尼不仅迫害了犹太人,还让千万犹太人被送到纳粹集中营去。德国总理默克尔强调,要让大屠杀的记忆永远留在未来一代又一代人的心里,让类似的悲剧不再重演。“面对历史,我们不应该隐瞒和压制任何事,德国必须正视事实,确保未来能成为极佳和值得信赖的伙伴,就如我们现今一样。”
(本报驻柏林记者 柴野 本报柏林1月28日电)