钟叔河先生的“朋友圈”
谈到钟叔河的朋友圈,特别需要提及的是钱锺书及其夫人杨绛。钱锺书先生是学术界公认的博学鸿儒。他的小说《围城》还被选入初中语文名著阅读书目,并改编为电视连续剧。作为学者文人,钱锺书给人以清高绝俗的印象——表现之一就是曾为自己“约法三章”,其一为不题词作序。但读到《走向世界丛书》之后,钱锺书对钟叔河的识见和学力表示佩服,引以为“同道”,并对丛书提出了许多坦诚的意见,以期“共襄大业”。 (详见8版)
呈现真实全面的沈从文:从传记到年谱长编
近年来,随着“年谱”“年谱长编”的学术热度上涨,有学者提出“年谱应从传记中独立出来,与传记平起平坐”,谓之“学术平等”。这一讨论不无道理。《沈从文年谱长编》的出版提供了一个再度认识沈从文的机会,同时推动沈从文研究向着更加深入的方向迈进。 (详见9版)
县制起源与封建、郡县之变
先秦秦汉时期,中国古代的国家体制与社会形态发生重要更动,呈现由贵族封建制向官僚郡县制的历史变迁。其中,分封制与郡县制均是王朝政治权力实现社会控制的依凭,分别对应前后历史时期地方行政的特征要素。由于县制的出现早于郡制,相关探索便成为连接二者、进而理解二者的关键。 (详见13版)
姚燮《今乐府选》抄本的价值与不足
清人姚燮选编的《复庄今乐府选》抄本是一部大型戏曲选本。之前虽有少数学者著文介绍,但对其价值与不足仍缺乏深入研究,所得结论亦多为蜻蜓点水以点概面。《今乐府选》影印本的面世,为古代戏曲研究和客观认识姚燮的学术成就提供了坚实的基础文献。 (详见15版)
“哥本哈根之谜”:谁会想为自己的一生辩护?
导演王晓鹰说,《哥本哈根》是个难题。三个灵魂,在另一个世界对话,试图弄清楚一些搅扰他们后半生甚至连灵魂都不得安宁的事情,于是这个戏便没有了正常逻辑的时空概念,尤其是时间在这里没有了线状连贯性,成了破碎、断续、颠倒、重复的状态。 (详见16版)
专访王家湘:“一切照原作”是我翻译的终身追求
中文译本具有“易读性”和“可读性”。具有易读性和可读性固然不错,但我认为这不应该成为翻译时追求的目标。我自己在《瓦尔登湖》译本的后记中也强调,我“没有为求‘易读性’而改动原文的章节段落,也没有为求‘可读性’而在原文上添枝加叶”。 (详见18版)





缩小
全文复制
上一篇