著名美术史家巫鸿撰写的经典著作《中国古代艺术与建筑中的“纪念碑性”》英汉对照版由外语教学与研究出版社正式出版。本书也是外研社“博雅双语名家名作”丛书的最新力作。丛书专注于中国主题人文社科领域经典著作的双语出版,迄今已累计出版38部作品。
巫鸿是国际知名的美术史家、批评家、策展人,2022年获美国美术家联合会“艺术写作杰出终身成就奖”,现任芝加哥大学艺术史系暨东亚语言文化系斯德本特殊贡献讲座教授,在中国古代、现代艺术以及美术史理论和方法等研究领域享有盛誉。
《中国古代艺术与建筑中的“纪念碑性”》(Monumentality in Early Chinese Art and Ar⁃chitecture)以英文创作于20世纪90年代,记录了巫鸿在以西方为中心的学术环境中对中西艺术异同和中国古代美术传统的深刻思考。本书源于他在哈佛大学教授“中国古代艺术与宗教”课程的讲稿,并经过多年的学术实践、反思,以及与诸多学者的交流与对话,逐步形成了他对中国古代艺术的系统解释,旨在展现中国古代美术史的另一种视野。
本书因循文化比较和历史演变两条线索,通过“纪念碑性”这一核心概念,将装饰艺术、图像艺术和建筑艺术纳入宏观叙事的视野,从宗庙与礼器、都城与宫殿、墓葬与随葬品这三大传统入手,发掘中国古代美术内部的历史连续性。作者抛弃了传统的分类路径,转而从不同种类的礼器和礼制建筑的复杂历史关系中寻找中国古代美术的历史脉络。正如当代艺术史家伊万兰·卜阿(YveAlain Bois)所言,“巫鸿并不将艺术品视为多元变化的世界观的图解;相反,在他的研究视角中,这些器物成为历史的参与者和创造者,而不仅仅是历史的标志物。”
《中国古代艺术与建筑中的“纪念碑性”》英文版于1995年问世,旋即激发了中西方美术史学界乃至汉学界的学术争鸣以及持久的广泛讨论;李清泉、郑岩等学者翻译的中文版于2009年由上海世纪出版集团出版。近三十年来,这部经典学术著作的影响力依然不减,书中提出的许多问题和回答这些问题的角度,越来越深入地内化到对中国古代美术的研究中,丰富了这一领域的认知与探索。
“经典并非你正在读的书,而是你正在重读的书。”《中国古代艺术与建筑中的“纪念碑性”》英汉对照版的推出,完整呈现了英文原作的学术精髓,译文对照便捷,辅以彩色插页展示古代器物与建筑之美,旨在让读者在不同语言的语境中更全面体会作品的深刻内涵。(易璐)