首页English
  • 时政
  • 国际
  • 时评
  • 理论
  • 文化
  • 科技
  • 教育
  • 经济
  • 生活
  • 法治
  • 军事
  • 卫生
  • 养生
  • 女人
  • 文娱
  • 电视
  • 图片
  • 游戏
  • 光明报系
  • 更多>>
  • 报 纸
    杂 志
    中华读书报 2024年06月26日 星期三

    第二届中华翻译研究青年学者论坛暨《中华译学》出版发布会举行

    《 中华读书报 》( 2024年06月26日   02 版)

        本报讯 由浙江大学中华译学馆等主办的“第二届中华翻译研究青年学者论坛暨《中华译学》出版发布会”近日在浙江大学紫金港校区举行,翻译学界100余位资深专家与青年学者共聚一堂。

        在开幕式致辞环节,《中华译学》集刊编委会主任、浙江大学原副校长何莲珍教授指出,从翻译世界到翻译中国,这是新时代赋予翻译与翻译学人的使命与担当,也为翻译学科的发展带来了前所未有的机遇。《外语教学与研究》主编、北京外国语大学王克非教授表示,讲好中国故事,让中国文化“走出去”,展现了翻译之伟力是不可或缺的。澳门中西创新学院校长仲伟合教授提到,《中华译学》必将成为推动创新中国翻译学科发展、人才培养的重要平台。浙江大学出版社常务副总编辑陈洁教授表示,《中华译学》一定会成为中国翻译学界的一面旗帜,引领中华译学走向辉煌。

        论坛开幕式上举办了《中华译学》出版发布会、《中华译学》编委聘任仪式和珍贵书信手稿捐赠仪式。浙江大学中华译学馆馆长许钧教授、浙江大学出版社常务副总编辑陈洁教授为《中华译学(第一辑)》揭幕。

        《中华译学》由浙江省哲学社会科学重点研究基地浙江大学中华译学馆主办,由浙江大学出版社出版,每年出版两辑,旨在为翻译学科的高质量发展提供一个自由探索的平台。浙江大学原副校长、浙江大学中华译学馆基地主任何莲珍教授任编委会主任,浙江大学中华译学馆馆长许钧教授任主编,浙江大学外国语学院冯全功教授任执行主编。

        2017年12月中华译学馆建立后,浙江大学出版社就迅速成立了“求是编译室”,专门负责编辑和出版中华译学馆的各项成果。短短几年间,在双方多领域、全方位的积极探索、不断开拓之下,合作出版规模已超过100种,规划近200种。其中包括“中华翻译研究文库”“中华翻译家代表性译文库”等10余种丛书,助力中华译学馆于2023年入选浙江省哲学社会科学重点研究基地,多种著作入选教育部高校科研优秀成果奖、省级哲学社会科学优秀成果奖一、二、三等奖,入选国家“十四五”重点出版物出版规划项目,在学界和出版界都产生了广泛影响。

    光明日报社概况 | 关于光明网 | 报网动态 | 联系我们 | 法律声明 | 光明网邮箱 | 网站地图

    光明日报版权所有