中国外文局成立70年来,对外全面宣介中国发展变化,积极促进中外友好交流,为讲好中国故事、传播好中国声音发挥了重要作用,这套丛书的系列成果则是最新的贡献。第十四届全国政协常委、民族和宗教委员会副主任蒋建国说,“丝路百城传”丛书由中国外文局首创、出版界各方协同,围绕弘扬和平合作、开放包容、互学互鉴、互利共赢的丝路精神,为丝路百城立传,为“一带一路”立言,为传播中华文化、弘扬共同价值立意,为新时代立功,其功可追“两司马”。第十四届全国政协常委、中国外文局局长杜占元说,由中国外文局策划发起的“丝路百城传”,是一项开创性的工程,是推动共建“一带一路”的一项重大文化工程,也是践行全球文明倡议、促进文明交流互鉴的创新实践。自2017年正式启动,已走过了初创期,进入了成熟期和新的提升期。
向世界介绍新时代的中国,更好展现真实、立体、全面的中国,塑造可信、可爱、可敬的中国形象,出版业要在其中发挥重要作用。中国版权协会理事长阎晓宏说,“一带一路”建设“要打造全方位的互联互通”,出版业在其中必须有自己的作为,“丝路百城传”丛书找到了一个很好的视角,通过摆在我们面前的这些令人印象深刻的作品,把中外文明交流互鉴的进程呈现在国内外读者面前,为出版界参与“一带一路”建设打开了一条通道。中国图书评论学会会长郭义强说,这套丛书的推出体现了外文局和出版单位自觉服务国之大者,着眼于积极参与“一带一路”建设,着眼于加强国际传播能力建设,着眼于促进文明互鉴的大局责任和担当。中国新闻出版研究院院长魏玉山说,这套丛书深入系统地展示了两千多年来中外丝路名城的变迁与发展,梳理文明传承发展的脉络,既有历史的厚度,也有时代的风度,是出版行业响应“一带一路”倡议、促进中外出版业交流合作、增进中外人们了解互信的重要行动。
讲好中国故事不是一件容易的事情,要把这样的一套作品创作好、出版好、传播好,这里面有着大学问,作家们则是讲好这个故事的源头。中国艺术研究院原院长连辑说,丛书始终秉持“一带一路”精神,将“人类命运共同体”的核心理念贯彻组织出版全过程,坚持“商事文做”“小事大做”“外事共做”,坚持中国故事国际表达、丝路故事世界表达,构成了这套国际化丛书的重要特点。《杭州传》作者王旭烽说,“一带一路”的每座城市都是一粒明珠,今天,这些珍珠,终于被一套巨大丛书的文字集结起来。她被挂在人类的颈项,昭示着古往今来那么多国家、部族、高山大海、男人女人、老人儿童的劳动、分享、艰辛与尊严。《海南岛传》作者孔见说,给一座城市立传,是件不仅有意趣而且有意义的事情。它将浩瀚的历史沉淀,倾注到一个相对狭窄的地理空间,让其具有某种近乎无限的纵深,以此来收容和整理人类的经验,为正在进行中的时代、以及正在时代里生活的人,提供某种认识的坐标参照和历史向度。那些活得有历史感的人,会变得更加深沉而睿智。《雅加达传》作者丁见说,“一带一路”倡议实施对中印尼两国的积极影响触目可及。它所产生的一系列巨大的变革力量,不仅体现在雅万高铁等一批基础设施项目的开通运营,也带动深化了中印尼之间的人文交流——《雅加达传》的编写出版,就是一个很好的例证。《伊斯兰堡传》作者阿夫塔布·阿自目说,希望大家都通过我的书爱上伊斯兰堡这座花园城市,更多地了解巴基斯坦这个国家和“一带一路”,同时,我也期待再次回到中国。
在用融通中外的语言、优秀的翻译作品讲好中国故事,让世界更好认识新时代的中国,对推进中外文明交流互鉴的过程中,密切的国际协作起到关键作用。哈萨克斯坦前驻华大使哈毕特·柯伊什巴耶夫说,“丝路百城传·哈萨克斯坦卷”不仅会为广大中国读者详尽地介绍这三座古城的历史文化以及生活在这里的各族人民过去与现在的生活状况,还会拉近两国人民之间的关系,不断深化我们之间的理解与友谊,积极推动两国之间人文合作的进一步发展。乌兹别克斯坦驻华副大使图尔素诺夫·巴体尔说,我相信由乌兹别克斯坦优秀历史学家编写的《撒马尔罕传》会让中国历史学家、科学家和所有读者获益良多,不仅了解更多关于这座城市的风姿、历史故事和为丝绸之路的形成和发展所作的卓越贡献,更能感知到千年来乌兹别克斯坦和中国之间的多维度深切联结。哈萨克斯坦作家协会主席乌卢克别克·叶斯道列特说,我相信,这些传记作品能使中国读者进一步了解哈萨克斯坦,并令他们得到精神的享受。哈萨克斯坦与中国之间的友谊源远流长,这些作品的出版发行将进一步深化两国间的交流、合作与和睦关系。