【大奖】
71岁的中国作家和诗人邹静之上周以所著自传体故事集《九栋》入围了2023年布克国际奖的复评名单。
邹静之不是第一位入围布克国际奖的中文作家。在他之前,王安忆、苏童和吴明益等人也获得过该奖的青睐。
《九栋》是一部小故事集,写的是少年作者从北京羊坊店到北大荒的成长经历,2010年由法律出版社在中国出版。
在五年后的再版序言里,邹静之写道:
2012年“秋天,经悦然、徐累引见,认识华文翻译家程异先生。(之后,程异先生《九栋》的译文得到了PEN的翻译资金,并在英美的刊物上刊登了一些片断)”。
10年后,程异英译此书由专事东亚文学翻译的英国独立出版商洪福社出版于2022年5月。
该书的美国版将于下个月上市。
今年的十三部入围作品由来自四个大陆、十二个国家的作家用十一种语言写成。
其中,首次有保加利亚语、加泰罗尼亚语和泰米尔语的作品入围,而包括邹静之在内的三位作家是首次有作品译入英语。
86岁的瓜拉鲁普法国作家玛丽斯·孔戴(Maryse Condé)成为国际布克奖历史上最年长的入围者。由于身患退行性神经系统疾病,她对71岁的丈夫兼翻译理查德·菲尔科克斯(Richard Philcox)口述了入围小说《新大陆福音》(The Gospel According to the New World)。他们因此成为第一对入围该奖的夫妻作家-翻译家组合。
41岁的摩洛哥青年作家莱拉·苏莱曼尼(Leïla Slimani)担任了今年的评委会主席。
2023年国际布克奖的终评名单将于4月18日在伦敦书展上宣布,并将于5月23日在伦敦公布大奖得主。50000英镑的奖金将由作者和译者平分。
去年该奖的得主是印度作家吉檀迦利·什里(英拼:Geetanjali Shree)所著长篇小说《沙定》的英译本(Tomb of Sand)。
(康慨)