本报讯(记者 成一村)由中国儿童文学研究会主办、筑桥文化承办的“《中文分级阅读文库》研讨会”日前在京召开。
分级阅读最早起源于英语系发达国家。在国外,英语分级阅读已经有上百年的历史,也有非常成熟的体系。不仅是老师要求分级阅读,许多父母从孩子一岁起就有意识地让孩子分级阅读。而中文分级阅读才刚刚起步,现在依然处于探索期。
谈到分级阅读的意义,中国儿童文学研究会会长庄正华表示,从教育的发展与教学的实施落地上来讲,中文分级阅读符合因材施教的理念,是更科学的阅读教育的必需品;从教育的社会功能上来讲,中文分级阅读更适用于乡村振兴计划的需要,更贴近基础薄弱读者的阅读需求;从中华文化的弘扬上来讲,中文分级阅读是文化输出的必要物质载体。
就《中文分级阅读文库》的建设可行性和必要性,与会专家认为,中文独特的表意性,决定了中文学习者的阅读能力分级不像以英语为母语的读者那样明显,需要遴选适合针对不同年龄段的中文读者,培养读者逐步形成终身阅读习惯。儿童文学作家张之路表示,《中文分级阅读文库》的规模是庞大的、有难度的。真正的困难是如何才能让孩子有开卷的意愿。如果分级阅读能让孩子爱上阅读,文库将发挥重大作用。与会专家还提出,中文分级阅读不仅要注重分级的科学性,也要注重艺术形式的分级定级,还要关注读者阅读的流畅度、爱好和兴趣。《中文分级阅读文库》项目负责人郑坚介绍了分级阅读产品的研发初衷。
来自中国儿童文学研究会、中小学(中职)语文国家教材重点研究基地、北京师范大学、南京师范大学、浙江师范大学、青岛理工大学、人民教育出版社、中国国家版本馆等的多位专家学者、作家、教师以线上线下结合的方式与会。