《论语》是中国儒学的代表性著作,其在海外的译介沿着世界的东方和西方展开。中国主动外译《论语》始于我国近代著名学者辜鸿铭于1898年翻译完成的《论语》英译本。据不完全统计,截至目前,《论语》已被翻译成30多种外国语言文字。在东方,《论语》先后传入越南、古代朝鲜半岛和日本等国。在同属汉字文化圈的国家,《论语》传入早期以汉文形式传播,16世纪以后,《论语》才被翻译为多国文字。在西方,《论语》的译介沿着传教、通商、对外扩张路径展开。
- 01版:头版 下一版
报 纸 |
杂 志 |
《论语》是中国儒学的代表性著作,其在海外的译介沿着世界的东方和西方展开。中国主动外译《论语》始于我国近代著名学者辜鸿铭于1898年翻译完成的《论语》英译本。据不完全统计,截至目前,《论语》已被翻译成30多种外国语言文字。在东方,《论语》先后传入越南、古代朝鲜半岛和日本等国。在同属汉字文化圈的国家,《论语》传入早期以汉文形式传播,16世纪以后,《论语》才被翻译为多国文字。在西方,《论语》的译介沿着传教、通商、对外扩张路径展开。