37岁的西班牙作家和政治科学家克里斯蒂娜·莫拉莱斯(Cristina Morales)上周以所著小说《易读:不要主人,不要上帝,不要丈夫,不要比赛,也不要足球》(Lectu⁃ra fácil:ni amo,ni Dios,ni marido,ni partido,ni de fútbol) 的德译本(Leichte Sprache)获得了德国世界文化宫颁出的国际文学奖。
小说描写了巴塞罗那四位确诊智力障碍后同住一间公寓的妇女为了赢回自决权而与资本主义福利国家的残疾人管理系统展开不懈斗争的故事。
通过四位妇女的声音,莫拉莱斯在书中提出了一个具有强烈社会批判意义的问题:谁在使谁丧失能力?
国际文学奖由世界文化宫设立于2009年,每年颁奖,用以表彰外语作家首次译入德语的作品。
莫拉莱斯获得了2万欧元的奖金,她的德译者弗里德里克·冯·克里格恩(Frie⁃derike von Criegern)另获1.5万欧元,分别约合人民币14万元和10.6万元。
(王胡)