三十五岁的法国青年作家艾丽斯·泽尼泰(Alice Zeniter)5月23日以其小说《失的艺术》(L'Art de perdre)的英译本(The Art ofLos⁃ing)赢得了2022年度的国际都柏林文学奖。
都柏林奖号称世界上为单本英文小说所设奖金最高的文学奖,奖金十万欧元,约合人民币七十二万元。
今年的颁奖仪式告别了云典礼,恢复正常举办。
都柏林市长兼该奖赞助人艾莉森·吉利兰说:“《失的艺术》在殖民化和移民的主题下,讲述了一个阿尔及利亚家族三代人从二十世纪五十年代到现在的故事,凸现出文学能够怎样增进我们对世界的理解。”
国际都柏林文学奖创办于1996年,由都柏林市议会、市政府共同主办,用以奖励世界任何国家和地区以任何语言写成的文学精品,只要该书曾以英文或英译出版。
今年的七十九部入围作品由四十个国家和地区的九十四家公共图书馆举荐。
由于获奖图书是译作,泽尼泰须和其爱尔兰译者弗兰克·温(Frank Wynne)分享十万欧元的奖金。泽尼泰得七万五千欧元,其余二万五千欧元给温。
值得一提的是,温出任了今年国际布克翻译小说奖的评委会主席。
2002年,温也曾作为《基本粒子》的译者,和其法国作者米歇尔·韦勒贝克一起获得了都柏林奖。
旅美墨西哥青年作家巴莱里娅·路易塞利(Valeria Luiselli)凭借小说《失童档案》(Lost Children Archive)获得了去年的都柏林文学奖。
郑楠译《失童档案》将由北京世纪文景公司计划于明年出版。她此前为文景翻译了路著《我牙齿的故事》。
(康慨)