首页English
  • 时政
  • 国际
  • 时评
  • 理论
  • 文化
  • 科技
  • 教育
  • 经济
  • 生活
  • 法治
  • 军事
  • 卫生
  • 养生
  • 女人
  • 文娱
  • 电视
  • 图片
  • 游戏
  • 光明报系
  • 更多>>
  • 报 纸
    杂 志
    中华读书报 2020年06月10日 星期三

    叶君健译十六册《安徒生童话全集》新版问世

    本报记者舒晋瑜 《 中华读书报 》( 2020年06月10日   02 版)

        本报讯(记者舒晋瑜)近日,译林出版社联合草鹭文化,共同推出《安徒生童话全集》新版。十六册精巧套装参照经典绿皮版分册,收录了叶君健全部译文共计一百六十六篇(补充收录《穷女人和她的小金丝鸟》《乌兰纽斯》两篇故事)。陪伴几代人长大的童话故事换上彩虹装,经典重现。

        上世纪五十年代到九十年代,著名作家、翻译家叶君健先生译介的安徒生童话分别以单行本、精选本、系列或套书形式在我国数十家出版社出版,最经典的当属1978年叶君健先生修订的《安徒生童话全集》十六册本。新版《安徒生童话全集》责任编辑彭波表示:希望通过这次再版经典,让5岁的孩子倾听安徒生;让8-15岁的少年阅读安徒生;让25岁的青年人品味安徒生;让35岁的成年人理解安徒生;让45-99岁的人思索回味安徒生。

        据了解,译林出版社《安徒生童话全集》十六册精巧套装在文本、插图和设计上都下足了功夫。图书开本设计参照文库本规格,一手可握,口袋即装。每套图书配精美函套,保护书籍的同时便于收纳。十六本童话采用彩虹配色书脊,摆放在书架上犹如一道通往童话世界的“彩虹桥”。

        更重要的是,这套全集以叶君健先生生前再三修订的最后一版译稿为底本,完美呈现原作神韵。据编辑透露,本次重新出版严格按照丹麦原版修订脚注和内文外文单词,确保文本的准确性。每一篇童话后面都附有叶君健的译后记,这不仅是安徒生创作背景的“导读”,更仿佛是这位最懂安徒生的中国老人与读者的促膝谈心,温暖共读。

        此外,出版方参照丹麦原版图书,精细呈现五百六十九幅古典名家插图,每幅插图细节清晰可见,是目前市面上同款插图质量最高的。书中的古典插画由威廉·比得生、洛伦兹·佛罗里西、弗里茨·克雷德尔三位插画家为安徒生童话创作,传达着那个时代的端庄与安宁。

    光明日报社概况 | 关于光明网 | 报网动态 | 联系我们 | 法律声明 | 光明网邮箱 | 网站地图

    光明日报版权所有