首页English
  • 时政
  • 国际
  • 时评
  • 理论
  • 文化
  • 科技
  • 教育
  • 经济
  • 生活
  • 法治
  • 军事
  • 卫生
  • 健康
  • 女人
  • 文娱
  • 电视
  • 图片
  • 科普
  • 光明报系
  • 更多>>
  • 报 纸
    杂 志
    中华读书报 2019年08月28日 星期三

    15位海外人士入选第十三届中华图书特殊贡献奖

    本报记者陈香 《 中华读书报 》( 2019年08月28日   01 版)

        本报讯(记者陈香)8月20日,第十三届“中华图书特殊贡献奖”(简称“特贡奖”)颁奖仪式在京举行,中央政治局委员、中央书记处书记、中央宣传部部长黄坤明出席颁奖仪式并给获奖人颁奖。本届特贡奖共评出15位获奖者,包括12名中华图书特殊贡献奖获得者和3名青年成就奖获得者。他们中,有5位作家、6位翻译家、4位出版家;以色列、哈萨克斯坦、希腊、伊拉克4国首次有获奖人入选。

     

        其中,获得中华图书特殊贡献奖的12位获奖者为俄罗斯作家尤里·塔夫罗夫斯基、罗马尼亚翻译家罗阳、阿根廷出版家林磊文、澳大利亚翻译家杜博妮(女)、加拿大作家贝淡宁、希腊翻译家索提里斯·查理克亚斯、匈牙利出版家库奇什·安德拉什·山多尔、伊拉克翻译家阿巴斯·卡迪米、以色列作家尤锐、哈萨克斯坦翻译家赛肯·阿达依、韩国出版家洪廷善、斯洛伐克作家利奥波德·莫拉夫奇克。

     

        获得青年成就奖的专家共3位,为埃及青年翻译家雅拉·艾尔密苏里(女)、德国青年作家石坤森、尼泊尔青年出版家凯兰·高塔姆。

     

        在这些获奖人当中,俄罗斯作家尤里·塔夫罗夫斯基创作了《习近平:正圆中国梦》,这是第一部由外国人写作的阐释习近平总书记思想的著作。罗马尼亚翻译家罗阳1983年毕业于北京语言大学,长期从事中文推广工作,翻译出版《习近平谈治国理政》第一卷、第二卷(罗文版),在罗产生重大影响。伊拉克翻译家阿巴斯·卡迪米在中国工作近20年,先后在新华社、中国国际广播电台、外文局担任阿文部专家,从事翻译、改稿、编辑等工作,代表译著有《习近平谈治国理政》第一卷(阿文版)《三国演义》《聊斋志异》。埃及青年翻译家雅拉·艾尔密苏里已出版中国图书译作近10部,译作涉及中国散文、诗歌、小说等不同体裁,为促进中阿文学沟通对话作出了一定贡献。代表译作有《西川诗选》《美食家》等。  

     

    光明日报社概况 | 关于光明网 | 报网动态 | 联系我们 | 法律声明 | 光明网邮箱 | 网站地图

    光明日报版权所有