本报讯(记者舒晋瑜)2月15日,人民文学出版社主办的“朝内166文学公益讲座”第24期在北京侨福芳草地中信书店开讲,德国律师、畅销书作家,《科里尼案件》的作者费迪南德·封·席拉赫和中国著名作家李洱就“在历史和传统间穿梭”的话题展开了精彩的对谈。担任对谈主持和翻译的是《科里尼案件》的译者、中德文化交流推广人王竞博士。
对话的两人都曾读过对方的作品。席拉赫认为,自己的《科里尼案件》和李洱的《花腔》两本书有一个共同点,那就是,都在通过文学来寻找真理。李洱在《花腔》里用三个不同的视角、三个不同的人物,各自表达自己对真相的追求,但最后我们都不知道现实的真理是在哪里。“我不是在为李洱做广告,当我读李洱的书的时候我深深地感动,因为他写的也是我在《科里尼案件》里描写的最核心的部分”。席拉赫说,无论是李洱还是自己,都在寻找什么是真理,什么是真相。我们用文学努力把它表达出来,同时也留给读者自己来决定。
席拉赫说,他用一生在写这样一本小小的书。他的祖父曾是希特勒青年团的总书记,在著名的纽伦堡审判庭上被判二十年徒刑。尽管这种罪责不会被遗传,但并不是说作为后代就可以很轻松地生活。作为《朗读者》的作者施林克的学生,席拉赫表示,自己与施林克教授一脉相承,要在《科里尼案件》写出战后年轻人对战争的反思。李洱认为,席拉赫的作品拍成电影之后可能震惊全球。因为《科里尼案件》提出来的问题,某种意义上和《辛德勒名单》提出的问题一样重要。
费迪南德·封·席拉赫堪称当下最受德语国家观众欢迎的戏剧家。获克莱斯特奖、理查德·胡赫奖、德国书商大奖等。他在德国被誉为“文学界的桑德尔”,因为有人把他和著名美国法学家,《公正》《金钱不能买什么》一书的作者麦克尔·桑德尔相提并论。《科里尼案件》已经由拍摄《香水》的公司拍成电影,今年4月将在德国公映,也是德国观众期待的一部大片。李洱曾在高校任教多年,现任职于中国现代文学馆。著有《饶舌的哑巴》《遗忘》等小说集多部,长篇小说《花腔》《石榴树上结樱桃》《应物兄》。曾获第三、第四届“大家文学奖”,首届“21世纪鼎钧文学奖”,第十届“庄重文文学奖”。《花腔》《石榴树上结樱桃》都已被译成德文。新作《应物兄》一面世即好评如潮。