首页English
  • 时政
  • 国际
  • 时评
  • 理论
  • 文化
  • 科技
  • 教育
  • 经济
  • 生活
  • 法治
  • 军事
  • 卫生
  • 健康
  • 女人
  • 文娱
  • 电视
  • 图片
  • 科普
  • 光明报系
  • 更多>>
  • 报 纸
    杂 志
    中华读书报 2018年06月13日 星期三

    30卷《海德格尔文集》问世 海德格尔中文研究上新台阶

    《 中华读书报 》( 2018年06月13日   01 版)

        本报讯6月9日,由孙周兴和王庆节主编的30卷本《海德格尔文集》发布会在中国人民大学召开。此次会议由中国人民大学哲学院、同济大学哲学系、商务印书馆共同举办,20多位德国哲学领域的专家学者参加会议。与会专家表示,30卷《海德格尔文集》编译工作,把海德格尔思想的基本面貌集中展示给中文世界,使中文学界的海德格尔研究从整体上踏上一个全新的台阶。

        德国哲学家马丁·海德格尔(1889-1976年)被公认为20世纪西方最重要的思想家之一,他的哲学思想对于20世纪西方哲学以及人文科学诸领域产生了重要影响。德文版《海德格尔全集》规划达102卷,是全集规划卷数最多的哲学家之一。从1975年出版第一本《海德格尔全集》开始,截至目前,在40多年的时间里,德文版全集已经出版了93卷。中文版《海德格尔文集》是国家哲学社会科学重大出版项目。作为国家社科基金的重大项目,中文版文集经过反复考量,选定了30卷的篇目。这30卷属于海德格尔的“基本著作”,基本上已能呈现海德格尔思想的总体面貌。随着德文版《海德格尔全集》的不断出版,中文版《海德格尔文集》也拟增加翻译出版规模。经过文集编者和译者的讨论,目前已经有另外10卷的计划纳入了文集范围,中文版《海德格尔文集》在未来将扩展为40卷本的规模。

        《海德格尔文集》由国内著名海德格尔研究专家同济大学孙周兴教授和香港中文大学王庆节教授担任主编,聚集了国内杰出的海德格尔研究界的中青年译者,是一个高质量的译者队伍。在主编与各位译者的艰苦努力下,30卷《海德格尔文集》得以在短短数年间完成,无疑为中国的海德格尔研究,也为中国学术界做出了重要贡献。文集译文力求忠实于原文,在中文表达上又具可读性,译文质量在同类译著中达到了一流水准。在国家社科基金项目结项会上,被专家们一致评定为优秀成果。作为国家社科基金重大项目的成果,《海德格尔文集》以约1100万字的鸿篇巨制,将在中国文化界和学术界产生深远的影响。文集由商务印书馆出版,译著采用布面精装,统一装帧,统一格式,统一印刷,风格大气典雅。 (陈菁霞)

    光明日报社概况 | 关于光明网 | 报网动态 | 联系我们 | 法律声明 | 光明网邮箱 | 网站地图

    光明日报版权所有