首页English
  • 时政
  • 国际
  • 时评
  • 理论
  • 文化
  • 科技
  • 教育
  • 经济
  • 生活
  • 法治
  • 军事
  • 卫生
  • 健康
  • 女人
  • 文娱
  • 电视
  • 图片
  • 科普
  • 光明报系
  • 更多>>
  • 报 纸
    杂 志
    中华读书报 2017年10月18日 星期三

    巴尔加斯·略萨以《卑微的英雄》获亚斯纳亚波良纳奖

    中华读书报记者康慨 《 中华读书报 》( 2017年10月18日   04 版)

        八十一岁的秘鲁-西班牙大作家和诺贝尔文学奖得主马里奥·巴尔加斯·略萨以所著小说《卑微的英雄》(Elhéroediscreto)获得了俄国的亚斯纳亚波良纳奖。

        颁奖典礼上周在莫斯科大剧院的贝多芬厅举行。巴尔加斯·略萨获得的是该奖的外国文学奖。

        主办该奖的亚斯纳亚波良纳托尔斯泰故居博物馆和赞助商韩国三星公司今年将奖金从一百万卢布提高到了一百二十万卢布,约合人民币元十三万八千元。

        巴先生的俄语译者基里尔·科尔科诺先科另获五十万卢布(去年的获奖译者可得二十万卢布)。

        巴尔加斯·略萨奉托尔斯泰为文学导师。“这个奖把我和一个我极为景仰的作家连在了一起,他对我作为作家的人生有着巨大的影响。”他说,“二十世纪六十年代初,我读了法文版的《战争与和平》,它给我的阅读经历留下了一个最大的印记。我相信从那时开始,我已经读过了他所有翻译成西班牙文、英文和法文的作品。”

        巴先生不仅将《战争与和平》奉为有史以来的最佳小说之一,还极为认同托翁的“双重人生”,因为他既是作家和思想家,又是致力于解决同时代社会问题的精神楷模,“他展示出了一个人怎样才能做知识分子和作家。”

        列夫·托尔斯泰的曾曾曾孙、总统文化顾问和亚斯纳亚波良纳奖评委会主席弗拉基米尔·伊里奇·托尔斯泰为巴尔加斯·略萨颁了奖,并回忆了他从苏联时代起便对巴先生怀有的“秘密的爱”。

        “我记得我们在二十世纪七十年代的那种感受,那个时候,拉丁美洲作家的第一批译本在七十年代的苏联出现了。我感到我和它们格外相通,它们的气质,它们多姿多彩的人物,以及现实与幻想的混合。”弗拉基米尔·托尔斯泰对埃菲社说。

        莫娅妮译《卑微的英雄》由上海文艺出版社出版于2016年。

        去年的亚斯纳亚波良纳奖颁给了另一位诺贝尔奖得主、土耳其大作家奥尔罕·帕慕克的小说《我脑袋里的怪东西》。

    光明日报社概况 | 关于光明网 | 报网动态 | 联系我们 | 法律声明 | 光明网邮箱 | 网站地图

    光明日报版权所有