首页English
  • 时政
  • 国际
  • 时评
  • 理论
  • 文化
  • 科技
  • 教育
  • 经济
  • 生活
  • 法治
  • 军事
  • 卫生
  • 健康
  • 女人
  • 文娱
  • 电视
  • 图片
  • 科普
  • 光明报系
  • 更多>>
  • 报 纸
    杂 志
    中华读书报 2017年10月18日 星期三

    本期导读

    《 中华读书报 》( 2017年10月18日   01 版)

        读书报10月图书推荐榜

     

        (详见9版)

     

        法兰克福书展:反封闭,反恐惧,鼓吹文学多样化

     

        (详见4版)

     

        “七月派”诗人朱健的诗歌人生

     

        很快就满94岁的朱健,安居于长沙一隅,每天仍坚持洗冷水澡,上网浏览天下大事。中、晚餐必来一小杯白酒,自己剥几粒炒花生下酒,其乐融融。

     

        在老人的梦中,也许还有躺在妈妈怀里的那个清晨,跌落眼中的第一颗星星吧:“让我用星星编一个花环,中间写你的名字;用星星铺一个太阳,绣上你的胸像,用星星穿一根琴弦,琴弦永不碎,做你的项圈。”(朱健诗歌《青羊河小曲》)

     

        “你”,是诗歌,是青春,是恋人,是真与美,是诗人一辈子追求的“生命全发光”。

     

        (详见7版)

     

        俄苏文学经典与非琴先生的翻译

     

        作为俄苏文学翻译界的资深译者,非琴先生不仅执着于俄罗斯文学翻译实践,在外国文学园地里辛勤耕耘一生,兢兢业业,精益求精,而且对文学翻译理论也有自己独到的见解。自从严复提出翻译的“信、达、雅”的境界说以来,不同的翻译家对严复这个翻译理念有各自的领会与践行。关于译文之“雅”,非琴先生强调的是,忠实原著语言风格上的“雅致”。他指出:“至于译文的‘雅’,应该来源于原文的‘雅’,并不是撇开原文,另起炉灶,挖空心思,故意想出一些文绉绉的、古雅的词句来。现代人说话,就是要用现代口语,而不能‘酒要一壶乎,两壶乎’,那样故作高雅。”而要达到真正的“信、达、雅”的至臻境界,就必须既熟悉原著的文化语境,又具有本民族的文化素养。诚如非琴先生所言,不能“只要懂点儿外语,就可以执笔了。”

     

        (详见13版)

     

        庄子“随生”新说

     

        庄子这句话放到当下语境来理解,或许可以从中总结出一条“随生”说来。以“遣生”而溯及“悦生”,千百年来,学人志慨,无论顺境逆境,无论喜乐穷愁,孜孜矻矻所期望达到的境界,不都是在做“以有涯随无涯”这件事吗?以“遣生”“悦生”而及“随生”,虽不周备,也可成一说。庄子所谓的“随”,实质是一种追求,用今天的话说,其实是提醒我们:要有时不我待的紧迫感,抓紧有限的时间学习,尽可能多地摄取广泛的知识。雷锋名言:“人的生命是有限的,可是为人民服务是无限的,我要把有限的生命投入到无限的为人民服务之中去。”当是“随生”说的正面启示。放在有涯之生里来观照,庄子所谓的“随”,除了追求之外,应该还有一层意思,就是随心随性随意,有涯之生放在无涯的知里,最好的心态当也是不必斤斤于贪多求广,而是精益于一,才是为学之根本,即便是“一事不知,深以为耻”的陶弘景,出入儒释道三家,也不能穷通天下之学。“随生随死随读书”,或者“随学随读随生死”,当是“随生”说奥义所在。

     

        (详见15版)

     

    光明日报社概况 | 关于光明网 | 报网动态 | 联系我们 | 法律声明 | 光明网邮箱 | 网站地图

    光明日报版权所有