本报讯(记者舒晋瑜)近日,丹麦资深警官、作家福劳德·欧尔森的小说《龙抬头》中文版首发式暨出版座谈会在人民文学出版社召开。人民文学出版社副总编周绚隆说,这是一本警察创作的关于犯罪问题的小说,和我们以往看到的悬疑、犯罪小说完全不同。福劳德不远万里,从丹麦来到北京参加座谈会,丹麦驻华公使劳乐思等嘉宾出席会议。
《龙抬头》讲述的是这样一个故事:在哥本哈根一个静谧的住宅区里,发生了一起带有潜在仪式感的残忍凶杀案:一对刚刚从中国回来的夫妻,丈夫遭到杀害,他的妻子则陷入了昏迷。周绚隆认为,该书在中国出版有两重意义,其一,作者福劳德是从警多年的警察,作为一本警察写的关于犯罪问题的小说,它和我们以往看到的悬疑、犯罪小说完全不同:该书不以追求情节的奇特和恐怖为吸引读者的主要手段,而是展现出人性善良的一面,这使作品别具意义。其二,这是用外语写作的与中国人和中国事有关的作品,故事的时空背景在中国和哥本哈根之间来回转换。公安部国际合作局(国际刑警组织中国国家中心局)美大处处长傅兴潮说,犯罪类的小说有三个基本功能,一是满足人们的猎奇心理;二是扬善;三是通过阅读犯罪类的小说引起读者对人性的思考。傅兴潮指出,目前市场上犯罪类小说数量不多,质量不好,特别是缺乏中国国内作家创作的犯罪类小说。网上犯罪类小说的各类榜单,几乎有一半被东野圭吾占领,而排在后面的中国本土作家小说,又不能引起读者的阅读兴趣。但与此同时,有大量的题材没有被发掘,比如电信诈骗、猎狐行动、非法集资等等。“希望作家从素材的富矿中努力挖掘,创作出能够引起人们对人性思考的文学作品。”傅兴潮说。
福劳德·欧尔森出生于1950年,1975年成为一名警察,也是丹麦犯罪小说和纪实小说家。2008至2013年,他被派到在北京的丹麦驻华大使馆工作,作为北欧国家在中国的警务联络官,负责与中国警方和海关部门合作处理跨境犯罪。基于自己多年的跨国工作经历,在担任警察职务之余,福劳德·欧尔森开始了文学创作。《龙抬头》是作者第一部以中国为背景的长篇犯罪小说,原版2012年在丹麦出版。