本报讯《先人祭》是波兰伟大诗人亚当·密茨凯维奇的代表作。首个中文全译本由知名翻译家易丽君、林洪亮、张振辉翻译,近日由四川文艺出版社出版。同期,波兰剧院(弗洛茨瓦夫)应北京人艺的邀请,首次来中国演出这部名剧,剧院院长克日什托夫·涅什科夫斯基应邀为《先人祭》全译本的出版撰写了介绍。
《先人祭》的创作跨越了密茨凯维奇整个人生,全本包括4部诗剧、序诗和附诗。1980年诺贝尔文学奖得主、另一位伟大的波兰诗人切斯瓦夫·米沃什评论说:“它是浪漫主义最复杂和最丰富的作品之一,把梦与残酷的、现实主义的讽刺糅合起来,被戏剧导演尊为对他们的技能的最高考验。”
亚当·密茨凯维奇是波兰的民族诗人,也是19世纪最伟大的诗人之一。他还是浪漫主义代表性戏剧家,亦是散文家、翻译家、斯拉夫文学教授和政治活动家。在欧洲和波兰,他被视为与拜伦和歌德并驾齐驱的人物,其影响力超越文学,覆盖文化和政治。
(亦晗)