首页English
  • 时政
  • 国际
  • 时评
  • 理论
  • 文化
  • 科技
  • 教育
  • 经济
  • 生活
  • 法治
  • 军事
  • 卫生
  • 养生
  • 女人
  • 文娱
  • 电视
  • 图片
  • 游戏
  • 光明报系
  • 更多>>
  • 报 纸
    杂 志
    中华读书报 2015年06月24日 星期三

    巴拉圭文学代表作《甘特的冬天》中文版面世

    该书被评价为巴拉圭近40年最重要的长篇小说

    本报记者郭倩 《 中华读书报 》( 2015年06月24日   02 版)

        本报讯(记者郭倩)日前,巴拉圭“爆炸后”文学代表人物胡安·曼努埃尔·马科斯的代表作《甘特的冬天》中文版在京面世。与其他拉美国家相比,巴拉圭文学作品介绍到中国来的寥寥无几,而《甘特的冬天》作为拉丁美洲“爆炸后”文学的典范之作,被评价为巴拉圭近40年最重要的长篇小说,自1987年问世以来,迄今已被译为20种语言。

        对于中国读者来说,《甘特的冬天》从内容到形式都十分新鲜。在《甘特的冬天》暨“西班牙语文学译丛”读书会上,北京大学教授、拉美文学专家赵德明说,《甘特的冬天》“从小说结构、写法、语言、名词/形容词搭配到引用的理论都是后现代的,都是‘爆炸后’文学前期理论实验成果的集成”。拉丁美洲20世纪的军事独裁统治深刻影响了文学,在那里,“反独裁是一种体裁”,斗争中呈现出的复杂人性、真善美假恶丑的有条件转换,构成了拉美文学的独特魅力。意识流写法、非线性思维也一度让习惯于现实主义的中国读者感到惊讶:小说还可以这样写。

        赵德明认为,《甘特的冬天》不是一部追求让读者产生阅读快感的作品,它注重的是对心灵和情感的追问。“随着信息化的到来和物质的发达,似乎一切都可以很容易地获得,人们越来越少去追问背后的背后是什么以及为什么会这样。”《甘特的冬天》则通过不断追问人人都有的潜意识,探索隐秘的心灵世界,探究人的选择的源头。该书译者、资深翻译家尹承东介绍说,这套书出版时正值李克强总理出访拉丁美洲,出发前,李总理特地了解拉美文学在中国传播的详细情况。“这对我们下一步发展拉美文学的翻译,进行拉美文学交流是一个东风”,将对哥伦比亚与中国的文化交流、文学交流起到很大的推动作用。

        此次读书会由中央编译出版社和北京百万庄图书大厦主办,一起悦读俱乐部协办。据悉,继《甘特的冬天》之后,中央编译出版社还将推出《擦肩而过》《匆匆半生路——拉丁美洲最新短篇小说集》等一批优秀的西班牙语文学作品。

    光明日报社概况 | 关于光明网 | 报网动态 | 联系我们 | 法律声明 | 光明网邮箱 | 网站地图

    光明日报版权所有