本报讯 村上春树最新短篇小说集《没有女人的男人们》中译本于今天在国内上市。上海译文出版社联合了当当、亚马逊、京东及全国100多家地面书店举办《没有女人的男人们》新书全国首发活动,活动当天购买该书的读者将有机会获得精美的限量版纪念礼品。
《没有女人的男人们》收录的7篇小说都是围绕着同一主题:各种因女人离去、或即将离去的男人处境。村上春树称这个小说集为“概念式”的短篇小说集。他说写作该书的“最大快慰”在于“可以从种种样样的角度对同一主题进行立体式审视、追索、验证”。
上海译文出版社已经出版了40多种村上春树的作品,之前的译者一直由林少华先生一人独自担纲。但是这本短篇小说集,上海译文出版社做出了大胆的尝试,除了林少华先生以外,还邀请了竺家荣、毛丹青、姜建强、岳远坤、陆求实等五位译者。这六位译者都是国内日语翻译界表现出众的翻译家。出版社根据这六位译者的译笔特色分别安排了不同的篇目给他们翻译,以期呈现给读者一个多面性的村上春树。
自2001起上海译文出版社正式引进出版《挪威的森林》,至今已出版40多种作品,《挪威的森林》销售超过260多万册,村上春树在译文出版社出版的作品印数超过580万册。译文出版社告诉记者,这次译文出版社在与众多出版社争夺版权的角逐中胜出,这和该社在培养和维护“村上春树”系列作品的品牌上付出的努力密不可分。
上市之后,上海译文出版社将在上海、北京、广州、深圳、南京、杭州、济南、成都等八个城市举办该书的新书发布会或读书沙龙。3月28日下午上海“思南文学之家”将举办首场新书发布会。