本报讯(记者颜维琦)12月25日,第十一届CASIO杯翻译竞赛颁奖典礼在上海外国语大学松江校区举行。数十名获奖选手到场交流比赛内外的翻译心得。本次活动由上海翻译家协会和上海译文出版社《外国文艺》杂志共同承办,卡西欧(中国)贸易有限公司和沪江网协办,旨在推进我国翻译事业的繁荣发展,发现和培养更多的翻译新人。本届翻译竞赛设英语和日语两个语种的竞赛。两个语种的一等奖均空缺。评委表示,马丁·艾米斯的作品在现实主义的叙述中夹杂着意识流、黑色幽默、魔幻现实主义等艺术手法,语言较为晦涩,给翻译带来了不少挑战,导致文章疑难点处多数选手存在理解上的偏差。然而一些选手迎难而上,阅读研究了篇目所在的整部小说,在行文中随处可见其背后的功夫。
- 01版:头版 下一版