首页English
  • 时政
  • 国际
  • 时评
  • 理论
  • 文化
  • 科技
  • 教育
  • 经济
  • 生活
  • 法治
  • 军事
  • 卫生
  • 健康
  • 女人
  • 文娱
  • 电视
  • 图片
  • 科普
  • 光明报系
  • 更多>>
  • 报 纸
    杂 志
    中华读书报 2014年09月03日 星期三

    国内首次系统译介西方后殖民理论著作

    “后殖民经典译丛”3种已出版

    本报记者王洪波 《 中华读书报 》( 2014年09月03日   02 版)

        本报讯(记者王洪波)由中国社科院文学所研究员赵稀方主编的“后殖民经典译丛”日前由北京大学出版社出版。这是国内首次对西方后殖民理论著作进行比较系统的译介。

        在该译丛的出版座谈会上,中国社科院文学所研究员陆建德、清华大学中文系教授汪晖等都高度评价了这套书的出版意义。“客观上来说,后殖民主义在西方正处于式微的过程中,但是这一理论的影响又是无处不在的。”汪晖说。他认为,上世纪八九十年代,对于西方的各种理论,我们往往是拿来就用,而今天,我们有条件也应该将理论放在思想史和社会文化史的脉络中做细致辨析和深入理解。就此而言,对西方后殖民理论经典做比较系统的译介非常必要。

        “后殖民经典译丛”目前已出版3种:罗伯特·扬的《白色神话》是后殖民理论建构的奠基之作,是批判西方史学整体化和单一化的力作;阿希克洛夫特等人的《逆写帝国》主要贡献是标志着后殖民文学的创立;阿吉兹·阿罕默德的《在理论内部》是西方马克思主义批判后殖民主义最有影响的著作,其中部分篇章曾译为中文,在中国学界产生了较大影响,全译本的出版对于中国批判接受后殖民理论有重要价值。

        据介绍,这3本书之后,列入“译丛”翻译和出版计划的还包括法侬、萨义德、斯皮瓦克、霍米巴巴、查特吉、麦肯齐、查卡巴拉提、南迪、莫汉蒂等重要后殖民思想家的著作。

    光明日报社概况 | 关于光明网 | 报网动态 | 联系我们 | 法律声明 | 光明网邮箱 | 网站地图

    光明日报版权所有