普京的德语和默克尔的俄语
俄国面临西方的制裁,但德国总理安格拉·默克尔相对温和的态度令人关注。在与俄国总统弗拉基米尔·普京的关系中,两位领导人的外语背景或许是一个难以忽视的因素。不管普京和默克尔用何种语言交流,奥巴马政府想必都能听到。这一点,爱德华·斯诺登知道,普京知道,默克尔后来也知道了。现在全世界人民都知道。
(详见4版)
一场被遗忘的“妇女回家”论争左
翼知识分子普遍认识到经济独立对于提高女性社会地位的重要意义,对于女性所承担的家事与职业的双重负担,她们感同身受,深表同情。她们提出的解决办法是也有类似之处,那就是给予家务社会化以很高的评价,寄予很高的期望。如胡子婴认为:“只有将幼儿交给有专门知识的人去管理,才是最合理的。依社会经济而言,让人类半数的妇女束缚在家庭中管几个孩子,服侍一个丈夫也实在太浪费了。”又如彭慧认为潘光旦所忧虑的家庭生活问题、儿童教养问题,在资本主义发达的国家“有了最科学,最合理的解决的先例”,即公共饭堂的设置和托儿事业的兴办,而社会主义国家苏联在这方面做得比资本主义国家更认真,更普遍。
(详见5版)
乌克兰乱局突显的语言问题
乌克兰乱局根本动因是“向东走,向西走”的问题,这在地缘政治学中无可争议,但我们不能忽视的是语言问题在其中所起的作用,2013年3月20日,乌克兰基辅国会内,议员使用俄语进行演讲。反对党议员同亲总统的议员发生冲突。反对党议员要求将乌克兰语设为国家官方语言,而非俄语,双方大打出手。显然,语言问题已被政治化。乌克兰的语言问题已经成为其内部民族矛盾的导火索,与民族认同和国家认同紧密关联。在政治问题突显时,语言问题自然要退居其后,但当语言问题被政治化,就有可能引燃政治问题。
(详见17版)