对于一位诗歌爱好者,特别是对俄罗斯诗歌情有独钟的读者来说,曼德施塔姆是一个不能忽略的名字,是俄罗斯白银时代文坛闪烁群星中耀眼的一颗。他令人唏嘘的经历,连同他所处时代与之关联的亲友、文学同道,往事和随想,都是今天的读者解读他的诗句的门径。他的妻子,也是同代作家的娜杰日达·曼德施塔姆的这本回忆录无疑是从某个侧面了解曼德施塔姆的极好文本。书中用深沉、凝重的笔调回忆了苏联大清洗时代的个体经历乃至社会生活、人们精神层面的诸多表现,特别是对曼德施塔姆在这个时期的遭遇有着详细、理性的记录和剖析。该书问世后在苏联社会引起巨大反响,随着它声名远播,在世界范围的流传,不止将这一苏联特定历史年代以回忆录的方式呈现,也为作者本人赢得了更大的文学声誉。这版《曼德施塔姆夫人回忆录》中译本出自俄罗斯文学专家刘文飞的译笔,译者序和布罗茨基为曼德施塔姆本人及娜杰日达所写的两篇文章则是这部回忆录很有必要的补充部分。