首页English
  • 时政
  • 国际
  • 时评
  • 理论
  • 文化
  • 科技
  • 教育
  • 经济
  • 生活
  • 法治
  • 军事
  • 卫生
  • 健康
  • 女人
  • 文娱
  • 电视
  • 图片
  • 科普
  • 光明报系
  • 更多>>
  • 报 纸
    杂 志
    中华读书报 2013年05月29日 星期三

    大奖

    莉迪亚·戴维斯获布克国际奖

    《 中华读书报 》( 2013年05月29日   04 版)

        本报记者王胡报道 阎连科没能成为第一个获得布克国际奖的中国作家。美国人得到了自己的第一次。

        5月22日晚,在伦敦的维多利亚和阿尔伯特博物馆,德高望重的最短短篇小说家、翻译家莉迪亚·戴维斯(Lydia Davis)获颁第五届布克国际奖,并获资金6万英镑(约合人民币55.5万元)。

        十位得到提名的作家中,有七人来到了颁奖现场。阎连科也在座。

        65岁的戴维斯女士上台致辞,她特别提到自己有过几年不写作的时间,而专心致力于翻译普鲁斯特和福楼拜,由此强调文学翻译的重要性。

        1947年7月15日,莉迪亚·戴维斯生于美国麻省北安普顿,目前在奥尔巴尼纽约州立大学教授创意写作。她以短篇小说知名,其中不乏超短、极短和最短之作,有的三四页,有的一个段落,甚至只有一句话。《纽约客》曾赞扬她具有“清澈,格言般的简洁,形式上的独创,诡秘的喜剧感,形而上学的阴郁,哲学上的压力,以及人的睿智”。

        戴女士的结集作品包括1974年出版的《第十三个女人》(The Thirteenth Woman and Other Stories),1986年的《分离》(Break It Down)、2002年的《萨缪尔·约翰逊很生气》(Samuel Johnson Is Indignant),以及2007年的《各种各样的干扰》(Varieties of Disturbance)。

        2010年,读书报曾经刊文,介绍莉迪亚·戴维斯的新译《包法利夫人》。戴女士相信,较诸任何一种旧译,她更准确地捕捉到了福楼拜法语的节奏和韵律。但她本人并不喜欢此书。她告诉《独立报》,福楼拜“看不起书中的所有人,看不起他们的生活方式。我喜欢有血有肉的女主人公…… 喔,我从爱玛·包法利身上找不到任何可敬或可爱的地方,不过福楼拜也没找到。”

        评论界认为,她将福楼拜精雕细琢的纯正法语,置换成了莎士比亚化的风俗英语,可谓迄今最严谨的英语译本。

        这一译本引发的热情之高,甚至惊动了色情与文学杂志《花花公子》。该刊以重金购入译本节选,并让英国模特凯莉·布鲁克仅着一枚煲呔,出现在杂志封面上,大字标题耸人听闻:《包法利夫人》,史上最令人羞愤的小说。

        戴女士年轻时与小说家保罗·奥斯特有过一段婚史,后嫁艺术家阿兰·科特。在更多的场合里,她与猫合影。

        布克国际奖每两年颁发一次。它不同于颁给作品的布克奖,而是意在表彰作家文学贡献的终身成就奖。所有作家,无论国别,只要其作品曾以英文或英文译本发表,均有资格获得此奖。

        前四届的得主分别为阿尔巴尼亚大作家伊斯梅尔·卡达莱(2005年获奖)、尼日利亚大作家奇努阿·阿奇贝(2007)、加拿大短篇小说女王艾丽丝·门罗(2009),以及美国大作家菲利普·罗斯(2011)。

        华裔美国女作家李翊云则在今年的五人评委之列。

        阎连科离开伦敦后,目前出现在了斯德哥尔摩。

        诺贝尔奖官方网站刚刚发布了一条推特:“瑞典学院常任秘书说,2013年诺贝尔文学奖的五位候选人已经选出。”

        这条消息立刻掀起了新一轮的疯狂竞猜运动。

    小说一篇:鼠

        老鼠住在我们墙里,但并不骚扰我们的厨房。我们很高兴,却不理解它们为什么不进我们的厨房,我们已经在那儿设下了机关。可它们总是进邻居家的厨房。虽然我们很高兴,可也很不安,因为老鼠的行为就像我们的厨房哪儿不对头一样。更让人困惑的是,我们的房子远不如邻居的房子整洁。我们厨房里放的食物比人家多,台面上的渣子也更多,还把肮脏的洋葱块踢到了柜子下沿的边上。说实在的,考虑到厨房里散放的食物是如此之多,我只能认为老鼠自己也让这种状况击败了。在一个整洁的厨房里,它们要想一夜又一夜地找到食物,以便活到春天,那可真是个挑战。它们要耐心搜寻,轻啃细咬,一个小时又一小时,得了满足才算完。可是,在我们的厨房里,它们面对的东西大大超出了自己的经验,所以没办法应对。它们也许会冒个险,出来走几步,可很快,这种无法抗拒的景象和臭味便把它们逼回了洞里,既不安,又难堪,该寻食,却寻不了食。(作者:莉迪亚·戴维斯,译文:康慨)

    光明日报社概况 | 关于光明网 | 报网动态 | 联系我们 | 法律声明 | 光明网邮箱 | 网站地图

    光明日报版权所有