首页English
  • 时政
  • 国际
  • 时评
  • 理论
  • 文化
  • 科技
  • 教育
  • 经济
  • 生活
  • 法治
  • 军事
  • 卫生
  • 养生
  • 女人
  • 文娱
  • 电视
  • 图片
  • 游戏
  • 光明报系
  • 更多>>
  • 报 纸
    杂 志
    中华读书报 2012年05月09日 星期三

    当我谈写作时,我谈些啥

    村上春树夏威夷大学开讲

    《 中华读书报 》( 2012年05月09日   04 版)
    夏大为村上授课制作的海报

        本报特约记者戴铮报道  前不久,身为夏威夷大学客座研究员的日本著名作家村上春树在该校举办了一场演讲暨朗读会,演讲主题为“当我谈写作时,我谈些什么”,村上还亲自朗读了自己的两篇短篇作品。随后,他又以嘉宾身份参与了日本文学的课程,并就“小说能够改变人生观”这一话题与学生们开展了交流。

        《朝日新闻》报道,村上春树的到来在夏大引起了轰动。活动开场前就吸引了大约两百人涌入会场,而能够容纳600人的会场在活动开始前半小时就已座无虚席,甚至还有两百多人站着听他演讲。这是村上第二次在夏大演讲,他在致辞时说:6年前我也曾应邀来到这个地方,如今再次受到邀请,说明大家对我还没有厌倦,我感到很高兴。

        接着,村上春树用英语描述了一座只有通过想象力才能看到的“水中浮桥”。他说:“我们心中有一个不可思议的神秘房间,当我们推开这个房间的门时,就能看见那座水中浮桥。这种体验甚至会颠覆我们的人生观。而小说恰恰拥有某种力量,能给我们带来这样的体验。”谈到《1Q84》,他坦承自己足足花了3年时间写这部小说,期间从没有一天停止写作。

        活动进入朗读环节时,村上风趣地说:“今天我要把最新作品《1Q84》从开头到最后全部朗读。”此言一出,立刻引来全场一片爆笑。村上选中的朗读作品是收录在短篇小说集《袋鼠佳日》中的《镜》和《尖角酥盛衰记》。村上在朗读前先声明“用英语阅读自己的作品对我来说并不是件愉悦的事”,于是他先用日文朗读,接着由夏威夷大学的Ken Ito教授用英文复述。

        朗读之后,全场起立致以热烈的掌声。紧接着的签名会并非通常所见的签售,只要是活动参加者带来的村上作品,不论英文版、日文版,他都照签不误,学生们为了获得村上的签名排起了长龙。村上也不时与学生握手、对话,在超过一小时的时间里耐心地与学生交流。

        一名夏大研究生自称读遍了所有村上春树的作品,为了能够仔细聆听演讲而提前抢占了前排的位置。他兴奋地表示:村上春树难得出席此类活动,亲耳听到他的声音真是太好了,这样能够更好地理解他的作品和他本人。“村上作品的动人之处在于他出色地描绘了年轻人的特点——即使身居都市或者处在群体之中,仍然会感到寂寞。”该研究生说。

        作为客座研究员,村上并未在夏大负责讲授固定课程,而是进行“招之即来”型的不定时授课。谈及村上作品缘何在该校广受欢迎,对日本现代文学颇有研究的副教授科恩(Joel Cohn)认为:“村上作品易读且亲民,小说中许多朦胧难解、不知道具体象征着什么的东西反而刺激人们去找寻答案。”

    光明日报社概况 | 关于光明网 | 报网动态 | 联系我们 | 法律声明 | 光明网邮箱 | 网站地图

    光明日报版权所有