首页English
  • 时政
  • 国际
  • 时评
  • 理论
  • 文化
  • 科技
  • 教育
  • 经济
  • 生活
  • 法治
  • 军事
  • 卫生
  • 健康
  • 女人
  • 文娱
  • 电视
  • 图片
  • 科普
  • 光明报系
  • 更多>>
  • 报 纸
    杂 志
    中华读书报 2011年08月31日 星期三

    用诚意感动世界 以专业塑造品牌

    《 中华读书报 》( 2011年08月31日   13 版)

        在北京国际图书博览会到来之际,经过8年的诚意邀请,以“巴巴爸爸经典系列”中文简体字版100余万册的销售成绩,接力出版社终于打动了“巴巴爸爸”之父德鲁斯·泰勒先生,使其不仅将“巴巴爸爸”系列杂志中文版交由接力出版社出版运作,并受邀首次来到中国,与中国的读者及作家、学者交流对话。

        这只是接力社多年来凭借诚意赢得作者和授权方信任,凭借敏锐的眼光和专业的运作使经典的作品在中国得以生根,让优秀的作品逐渐成为品牌的一例。“鼹鼠的故事”系列作者捷克作家兹德内克·米莱尔、“蓝精灵”之父贝约的女儿库里佛、“小玻系列翻翻书”的作者英国作家艾力克·希尔、“鸡皮疙瘩系列丛书”的作者美国惊险小说大师R.L.斯坦、“暮光之城”系列的作者美国作家斯蒂芬妮·梅尔等都把自己的作品交由接力出版社在中国市场出版运作,法国伽利玛青少年出版社、美国小布朗公司、日本讲谈社、美国SCHOLASTIC出版社、英国企鹅出版集团等国外出版社和授权方,都因授权接力社出版作品在中国的销售佳绩,而将接力社作为其授权中文版时的首选出版社之一。国内作家中,杨红樱、曹文轩、秦文君、葛冰、葛竞等也纷纷将自己的作品交由接力出版社出版,而著名儿童文学作家、翻译家、儿童文学理论家彭懿、著名动物小说作家黑鹤等甚至称要将自己后半生的作品全都交给接力出版社出版!

        眼光赢取先机

        接力社也没有辜负这些作家和授权方的信任,在接力社专业的图书策划出版运作之下,授权图书都在国内市场取得了优异的市场表现,并树立起在各个类型图书板块中的品牌。如淘气包马小跳系列销量达2200万册、“鸡皮疙瘩系列丛书”销量达700万册、“暮光之城”系列销量达350万册、“第一次发现”系列销量达300多万册、“I SPY视觉大发现”系列销量达250多万册……

        接力出版社之所以能够获得众多国内外作家、出版社、授权方的信任,靠的正是敏锐的选题眼光,执着以求的出版诚意,专业的图书市场运作手法以及不达目的不罢休的敬业精神。

        接力出版社从成立之初,就始终在国家需求、市场需求和企业需求中不断调整自身定位,用一线的眼光来规划企业设置、图书板块和选题结构,成功设立一般图书出版中心,设置了“低幼启蒙”、“少儿文学”、“青春时尚”、“生活百科”四大产品板块,并且以敏锐的选题眼光和市场眼光,让各个板块都凸显出了一批畅销书,如《活了100万次的猫》、“淘气包马小跳系列”、“鸡皮疙瘩系列丛书”、“暮光之城”系列、《万物简史》、“第一次发现丛书”、“可怕的科学”系列等,有效树立起了接力社在各个产品线中的市场地位。

        这样的选题眼光和市场眼光得益于接力社敏锐的市场信息搜集能力和严格的选题论证机制。

        接力社在选题搜集上,紧盯经典和畅销两条线,一方面积极寻找如“蓝精灵”、“巴巴爸爸”系列、“鼹鼠的故事系列”等在全球流传20年、30年甚至50年的经典童书,让中国孩子能够从小得到最好的精神滋养。另一方面紧盯各国畅销书排行榜,定期做畅销书榜单分析,跟进那些国际畅销并适合中国国情的选题,积极加以引进,以实现让中国的孩子和世界同步阅读。“暮光之城”系列、“暗夜学院”系列、“波西·杰克逊”系列等都是接力社版权经理和编辑在第一时间关注并积极接洽,才得以抢在其他竞争者之前签到版权授权的。而刚刚签约并将于年底重磅推出的“疾速天使”系列,就是由被美国《时代周刊》誉为“从不失手的人”的世界顶级畅销书作家詹姆斯·帕丁森的新作,该书是2010年全美国少年最爱奇幻力作,是《纽约时报》排行榜冠军作品。

        接力社在选题论证上,一直坚持严格的标准,从机制上,有选题两级三次论证制作为保障,就内容而言,则从作品价值和创新性上进行衡量。并辅以大量的市场数据调研、读者调查以及经销商调查等作为选题论证支撑,以保证选题眼光的正确。

        诚意赢得信任

        在国际贸易合作当中,接力社坚持以国际化视野,遵从国际化版权贸易规则,互利互惠,诚意执着,诚信出版。

        为了将比利时国宝级经典童书“蓝精灵”系列引进中国,接力社和授权方版权谈判谈了8年,为了让法国传世经典“巴巴爸爸”系列图书能让“00后”孩子享受到,接力社执着地追了8年,为了引进加拿大国宝级童书“小乌龟富兰克林系列”,接力社版权谈了4年。在每个漫长的版权洽谈中,接力社无数次的调整方案,无数次的面谈协商,无数次的不断申请,才终于让这些传世经典童书的作者和授权方被打动,最终同意授权接力社出版这些作品的中文简体字版。

        专业铸就品牌

        接力社十分珍惜作家和授权方的信任,对授权图书以专业化的出版和市场运营手段,在国内市场孵化出一个个图书品牌,这些经典图书在中国的优异成绩,更进一步增强了授权方对接力社的信任。

        接力出版社在进行版权引进时,首先会对引进图书进行“本土化”和“精品化”处理。针对每个项目,在引进时都对译文、开本形式、定价进行“本土化”处理,使得图书形式、内容、价格等能够更符合中国读者的习惯和承受能力。同时接力社还从编辑、印制等方面力求“精品化”,保证图书最终以最优视觉呈现。

        同时,接力出版社在图书出版时机、销售策略、营销宣传上都已经形成了自己一套专业成熟的机制,以“全程营销、全员营销”的理念和运营机制,来确保图书上市后的畅销和常销。目前,接力社形成了一套包括对作品实施全程营销、全员营销,力求多维度、多媒体、立体化营销,将优秀的文本价值,通过多种渠道和表现方式传达给读者,从而成就了一批批经典童书在国内的销售佳绩和图书品牌。

        精品走向世界

        在做好引进版图书国内市场的同时,接力出版社还积极将国内优秀的精品图书输出到国外,让世界读者感受中国精彩。其中“淘气包马小跳系列”版权输出到美国、法国、英国、韩国等世界主流图书市场。蒙古族作家黑鹤创作的动物小说《黑焰》版权被输出到法国,首届“霍尔拜恩幻想文学奖”获奖作品《龙图腾》版权输出到奥地利,青年童书作家葛竞创作的“猫眼小子包达达”系列6种版权输出到韩国,郑春华创作的“大头儿子和小头爸爸”系列21种,葛冰创作的“蓝皮鼠大脸猫学数学”系列,“我爱学数学”系列19种,蔡笑晚创作的《我的事业是父亲》,蔡骏创作的《荒村公寓》、《荒村归来》、《地狱的第19层》等版权输出到越南,TOMO的《我的雪人》版权输出到泰国,那多的《幽灵旗》、《返祖》在台湾推出了中文繁体字版本。

        为了让中国优秀的原创作品能够更多地走向国际,接力社与众多国际大出版机构和版权代理机构建立起长期友好的合作关系,并且抓住每一次国际展会的机会,积极向版权代理进行产品推介。

        从2005年至今,接力出版社共输出图书版权87种,出口图书码洋总计100万。输出国家和地区分别为英国、法国、奥地利、韩国、泰国、越南和台湾地区,与7个国家和地区的11家出版社达成了输出协议。尤其是在2009年,接力出版社以法兰克福书展为契机,实现了48种原创图书的版权输出,荣获法兰克福国际书展主宾国活动委员会版权输出先进二等奖,以及由中华人民共和国商务部、中华人民共和国文化部、国家广播电影电视总局、新闻出版总署联合颁发的2009~2010年度国家文化出口重点企业奖。

        接力人始终认为,所谓诚信,就是要在出版中把授权方的书做好,将授权方的图书出好,将图书的市场覆盖率最大化、读者覆盖面最大化,让授权方、作家能够收到非常好的效益,这是对授权方所给予的信任的最好回报,也是能够不断取得更多和更深信任的基石。接力出版社也将继续以最大的诚意,引进文化经典,输出经典文化,让中国的孩子与世界同步阅读,让世界感受中国精彩。

    光明日报社概况 | 关于光明网 | 报网动态 | 联系我们 | 法律声明 | 光明网邮箱 | 网站地图

    光明日报版权所有