Paul is a millionaire.
看到这句话,我们一般都会理解为“保罗是个百万富翁”。但严格来说,保罗的资产可不一定只有百万哦。
在英语文章中,hundreds,millions和billions这类数量词出现的频率很高。hundreds意思明确,指“数百”。million最常用的释义是百万,billion则指十亿。然而,由于英语中没有直接表达千万、亿、百亿和千亿的量词,在遇到涉及millions和billions的说法时,如果原文没有特别指明,在理解时就容易出现歧义。例如,美国有线电视新闻网(CNN)的一篇科技报道题目是“Sharks are millions of years older than dinosaurs”。只看题目,很容易理解为“鲨鱼要比恐龙古老数百万年”。
但文中又写道:The earliest evidence of shark fossils dates back as far as 450 million years, which means these creatures have been around at least 90 million years before trees and 190 million years before dinosaurs.由此可知,鲨鱼的出现比恐龙早190 million years,也就是1.9亿年。因此该报道题目的正确意思应为“鲨鱼比恐龙古老上亿年”。
当然,这类数量词并非总有确切的数量指向,有时也可虚指“极大量的,无数的”。比如这句话:Billions of bacteria, fungi and viruses live on the surface of our bodies.我们的身体表面到底有多少细菌病毒,谁也说不清,这个billions译为“无数的”就很恰当。
回到本文开头的那个问题。保罗的财富有多少?我们可以先看看millionaire的英语释义:an individual whose net worth or wealth is equal to or exceeds one million units of currency.也就是说,个人财产达到一百万个货币单位以上的人就可称为millionaire.保罗可能是百万(millions)富翁,也可能是千万(tens of millions)富翁,甚至财富上亿(hundreds of millions)。而要是财产达到了十亿以上,那就是billionaire了。
(来源:《参考消息》)

上一版


缩小
全文复制
上一篇