首页English
  • 时政
  • 国际
  • 时评
  • 理论
  • 文化
  • 科技
  • 教育
  • 经济
  • 生活
  • 法治
  • 军事
  • 卫生
  • 健康
  • 女人
  • 文娱
  • 电视
  • 图片
  • 科普
  • 光明报系
  • 更多>>
  • 报 纸
    杂 志
    文摘报 2024年02月21日 星期三

    “我们在伦敦讲中国故事”

    《 文摘报 》( 2024年02月21日   07 版)

        在英国伦敦,有这样一家人——爸爸郭艺是来自北京的演奏家,妈妈曼达是伦敦的园艺师,儿子郭头头是中英混血儿。

        跨文化一家

        上世纪80年代,北京电影乐团的笙独奏演员郭艺独自背上行囊,前往英国追寻音乐梦想。在英国学习指挥期间,郭艺勤工俭学,常常到特拉法加广场、伦敦中国城等地进行街头表演。一次街头表演的机会,让郭艺邂逅了伦敦姑娘曼达,两人一见如故。1987年,郭艺与曼达结为连理。几年后,儿子郭头头出生。

        从小,郭头头就对中英两种文化抱有浓厚兴趣。家中墙上有他画的唐僧和孙悟空,书架上放有曼达送给他的莎士比亚戏剧。

        25岁时,郭头头踏上了前往中国的旅程。在中国工作、生活期间,郭头头的中文水平突飞猛进,随着对中文和中国了解加深,他越来越能捕捉到,家里中英文化碰撞的有趣细节。

        2020年,郭头头和父母一起开通了社交媒体账号“英伦郭哥一家人”,定期发布视频,讲述跨文化家庭的趣事、介绍中英文化差异、分享中国文化故事。东西文化碰撞的内容收获了许多粉丝。

        把故事搬上镜头

        随着一家人对自媒体越来越熟悉,每名成员也找准了各自的“人设”。

        作为笙乐手,爸爸郭艺把民乐演奏搬上了镜头。他常结合中国传统节日的时间点,策划不同主题的线上演奏会,有时还会与美国、欧洲的演奏家朋友进行线上“云合奏”。

        “中国民乐太美了,请多多分享!”“第一次听到中国民乐,太震撼了,在哪里能买到CD?”……点开海外视频平台的评论区,常能看到观众的英文留言。

        在视频中,郭艺还常常与网友分享北京胡同里的见闻,说话间,“豁、嘿呦、忒够意思了”的京腔,让许多海外华人网友大呼亲切。

        妈妈曼达也擅长讲故事,她会在视频中向观众娓娓道来生活中文化碰撞的小事,分享她与郭艺在磨合中增进理解的经历。不少网友对曼达的讲述表示了共鸣。

        郭头头也开通了自己的社交媒体账号,做了许多有趣的策划。在伦敦唐人街,郭头头多次发起中国文化分享活动,邀请伦敦市民品尝中国美食,并向大家介绍美食背后的历史。他介绍的中国美食既有月饼、包子、肉夹馍等,也有重庆辣子鸡、羊肉串等,每次活动都能吸引许多伦敦市民参与。

        搭建沟通的桥梁

        “作为一名在英国长大的‘华二代’,我热爱中国文化,希望在英国传播中国故事。我想创作更多有趣且生动的内容,让中国文化走进更多人心里。”郭头头说。

        近几年,郭头头收到不少在伦敦的中国文化活动邀约,邀请他担任主持人。在多场华人社区的庆典中,他都用中英文向中外来宾介绍中国传统文化。

        “中国是一个魅力十足的国度,西方媒体和西方人了解得还不够多。我希望通过参与文化活动,打破更多有关中国的刻板印象,自信讲出中国故事。”郭头头说。

        (《人民日报·海外版》1.22 林子涵)

    光明日报社概况 | 关于光明网 | 报网动态 | 联系我们 | 法律声明 | 光明网邮箱 | 网站地图

    光明日报版权所有