首页English
  • 时政
  • 国际
  • 时评
  • 理论
  • 文化
  • 科技
  • 教育
  • 经济
  • 生活
  • 法治
  • 军事
  • 卫生
  • 健康
  • 女人
  • 文娱
  • 电视
  • 图片
  • 科普
  • 光明报系
  • 更多>>
  • 报 纸
    杂 志
    文摘报 2022年01月19日 星期三

    海外游戏玩家热衷“补习”中国京剧

    《 文摘报 》( 2022年01月19日   03 版)

      近日,上海出品游戏《原神》新角色“云堇”的唱段《神女劈观》火了,相熟的戏迷发来一段“外国女孩看哭了”的视频。配唱者是入选“上海青年文艺家培养计划”的花旦演员杨扬,她感慨道,“京剧是中国的声音,一款深受欢迎的游戏让中国的声音更响亮,传播给了更多人”。

      “试唱时,‘云堇’耍枪的一段唱,制作人员特地拿来我唱《红娘》的唱段‘春色撩人自消遣……’作为参照。”为“云堇”配唱,杨扬很新鲜,“国产游戏与戏曲文化融合,给人耳目一新的体验”。

      “云堇”让外国玩家开始讨论中国戏曲文化。“我听不懂,但大受震撼”,对外国玩家而言,“听不懂”是字面意义上的;为了“听懂”云堇,全世界游戏玩家都在做同一件事——“补习”中国京剧,继而成为“自来水”。

      “不进行创新的‘传统’,没有新的生命力。”这是社交平台B站网友的弹幕留言。创新,非但没有改变文化传播的方向,反而让不少外国玩家对纯正的京剧产生兴趣。CGTN(中国国际电视台)两年前发布的京剧视频成了外国玩家的学习素材,还有推特网友自发“科普”《神女劈观》之于传统京剧的区别。创新融合中国传统戏曲文化的“璃月戏”,不仅让外国玩家“种草”中国戏曲文化,也让更多中国新一代走近传统、爱上传统。

      B站UP主(视频博主)“Muc虚空之翼”总结道,“《原神》的地图和人物设计有大量中国文化特色,剧情价值观内核包含了中国传统文化和现代流行文化,而它在海外获得影响力,本质上是因为游戏质量获得了认可——只要认认真真做出一个好作品,文化的传播就是自然而然的”。

      在从业者看来,越来越多融入中国优秀文化的游戏走向海外,本身就是中国游戏产业在发展过程中文化自信不断提升的折射。新一代游戏玩家从触动人心的游戏体验中,感受到的不仅是传统文化的器、物,用他们的话来说,更是中国文化的“格局”——“用牺牲守护平凡的幸福,这才是面向世界的中华价值观”“我发现了璃月的文化原型!人民才是璃月的主角!”且看玩家的这些发现与感悟,游戏不只是游戏那么简单。

      (《解放日报》1.14 施晨露 诸葛漪)

    光明日报社概况 | 关于光明网 | 报网动态 | 联系我们 | 法律声明 | 光明网邮箱 | 网站地图

    光明日报版权所有