长影译制片厂是中国译制片的诞生地,自1949年承制完成新中国第一部译制片《普通一兵》以来,至今已经译制完成50余个国家的2600余部电影。这里更为国家培养了一大批知名配音演员,国家一级配音演员王利军就是其中一位。
王利军现在是长影译制片厂首期少儿艺术语言训练营的班主任。他同厂里的配音演员杨鸣、牟珈论两位老师一同承担教学任务,为训练营制定了语言基础、诗歌朗诵、寓言故事、配音实训等课程。
王利军称:“薪火相传是长影的光荣传统!我们想要开设一个专业的训练营,一方面培养孩子的兴趣爱好,另一方面也为译制片行业培养后备力量。”
训练营以讲解正确的发声方法、调整气息、纠正普通话发音为主,因此每节课开始,老师都会带领学员们扎实训练基本功。
杨鸣说:“小孩子的可塑性强,专注力却有限,因此既要讲究科学、专业、严谨的训练方法,也要讲究生动的授课方式和有趣的授课内容,他们才能学进去。”
除了授课内容,训练营的老师们还带领孩子们走进专业录音棚,让他们尝试着为喜爱的动画片配音,实战锻炼小学员的模仿能力,以寓教于乐的方式培养学习兴趣。
长春电影译制片厂厂长王晓巍介绍,接下来他们还计划开办成人艺术语言训练营。
(《光明日报》10.10 任爽)