首页English
  • 时政
  • 国际
  • 时评
  • 理论
  • 文化
  • 科技
  • 教育
  • 经济
  • 生活
  • 法治
  • 军事
  • 卫生
  • 健康
  • 女人
  • 文娱
  • 电视
  • 图片
  • 科普
  • 光明报系
  • 更多>>
  • 报 纸
    杂 志
    文摘报 2018年08月21日 星期二

    《红星照耀中国》版权之争

    《 文摘报 》( 2018年08月21日   06 版)

        美国著名记者埃德加·斯诺的经典著作《RED STAR OVER CHINA》自1937年在英国首次出版以来,至今已被译成过20多种文字,在许多国家都是畅销书。该书中译本也以《西行漫记》《红星照耀中国》的名称而为一代代中国读者所熟知。不想就在本书首个中译本出版已经80年后,却引发一场版权争执。

        本月上旬,人民文学出版社公开发表了一则“关于人民教育出版社《红星照耀中国》一书的下架通知函”,要求各发行机构下架人民教育出版社出版的《红星照耀中国》一书。通知函中写道,“红星照耀中国”的书名属于董乐山原创,版权归属董乐山和人民文学出版社所有,人民教育出版社于今年6月出版的《红星照耀中国》涉嫌侵犯其和董乐山的权益,要求各发行机构将此书下架。

        人民教育出版社很快发布了一则“关于人教版《红星照耀中国》出版合法合规暨对人民文学出版社不公平竞争谴责声明”进行回应,称自家的版本合法合规,是唯一经斯诺本人看过的、最权威的译本。

        未料在这两大出版社争执未停之际,又有一家著名出版机构——长江文艺出版社也加入了战团。由该社出版的《红星照耀中国》即将于本月下旬正式上市。长江文艺方面宣称,自家版本是经斯诺基金会官方授权认证的中文译本,由斯诺基金会指定译者王涛重新翻译的,并邀得斯诺之女西安·斯诺作序。西安·斯诺还赞称本书是“根据斯诺修订版翻译的优秀全译本”。

        这三个版本哪个最正宗或者说哪个可能涉及侵权呢?中国文字著作权协会总干事张洪波认为并不存在这样的问题,因为三家出版社都分别得到了作者及译者家属的授权,所以在版权方面都是正当合法的。

        (《北京青年报》8.16 崔巍)

    光明日报社概况 | 关于光明网 | 报网动态 | 联系我们 | 法律声明 | 光明网邮箱 | 网站地图

    光明日报版权所有