吃藕:意为丑。例句:被老板忽悠剪了个吃藕的发型。
吃土:意为穷。例句:双十一过后,恐怕连土都吃不起了。
方:意为慌张。例句:要出成绩了,我好方。
糊:形容网络红人过气,事情失败等。例句:你家爱豆都要糊到地心了。
狗带:英语“go die”,表示去死。例句:这节课太无聊了,我选择狗带。
实力:意为完全,有讽刺意味。例句:考试成绩实力打脸。
6666:谐音“溜溜溜溜”,意为“很赞”,有讽刺意。例句:刚那人一口气吃掉十个包子,6666。
@共青团中央
报 纸 |
杂 志 |
吃藕:意为丑。例句:被老板忽悠剪了个吃藕的发型。
吃土:意为穷。例句:双十一过后,恐怕连土都吃不起了。
方:意为慌张。例句:要出成绩了,我好方。
糊:形容网络红人过气,事情失败等。例句:你家爱豆都要糊到地心了。
狗带:英语“go die”,表示去死。例句:这节课太无聊了,我选择狗带。
实力:意为完全,有讽刺意味。例句:考试成绩实力打脸。
6666:谐音“溜溜溜溜”,意为“很赞”,有讽刺意。例句:刚那人一口气吃掉十个包子,6666。
@共青团中央