首页English
  • 时政
  • 国际
  • 时评
  • 理论
  • 文化
  • 科技
  • 教育
  • 经济
  • 生活
  • 法治
  • 军事
  • 卫生
  • 健康
  • 女人
  • 文娱
  • 电视
  • 图片
  • 科普
  • 光明报系
  • 更多>>
  • 报 纸
    杂 志
    文摘报 2015年01月01日 星期四

    被法国人“误解”的中国

    《 文摘报 》( 2015年01月01日   07 版)

        2014年12月9日有一个轰动西方、而在中国却无声无息的新闻:国际货币基金组织宣布,以平价购买力方式计算,中国终结了美国雄踞长达140余年的王座,成为世界第一经济大国!随后,法国很多媒体都为此进行激烈讨论,与此形成强烈对比的则是中国媒体的一片沉寂。同一信息引发两种截然不同的反应,但凡在涉及中国的时候,出现的频率特别地高,为什么如此,这是一个值得寻求答案的课题。

        根据平价购买力方式计算,中国的国内生产总值2014年达到17.4万亿美元,超过了美国的17.17万亿。但如果按惯例计算,美国则依然以17.416万亿美元远超中国的10.355万亿美元。事实上,不管如何计算,“中国超过美国”这一消息本身带来的心理冲击,要远远大于实际在经济上对当今世界格局变动所产生的作用。从这个角度出发,西方人的震惊是有原因的,中国人的冷静也是有道理的。

        法国人理解中国有一个固定的模式:法国人往往从所谓的“汉学家”那里去寻找理解中国的“钥匙”,而法国汉学家并没有多少,影响力最大的就这么几个。而其中最为出名的,就是多梅纳克。在多梅纳克看来,中国的政治体制仍然是专制独裁。传递这一信息的目的非常明确,就是中国成为第一经济大国并没有什么好羡慕的,它仍然是个“没有自由的国家”。

        真正理解中国的是华裔法国银行家让-保罗·张。他说:法国真正应该回答的一个问题是,“中国:朋友,还是敌人?”问题是,只要多梅纳克之流的“汉学家”控制着有关中国的舆论场,一个“丑陋的中国”怎么可能成为“高傲”“圣洁”的法国的朋友呢?这是一个法国人真正应该考虑的问题。

        (《新民周刊》2014年第50期 郑若麟)

    光明日报社概况 | 关于光明网 | 报网动态 | 联系我们 | 法律声明 | 光明网邮箱 | 网站地图

    光明日报版权所有