华盛顿当地时间1月28日,72岁的美国资深参议员马克斯·鲍卡斯站在参议院外交委员会听证席,接受多年同僚对其担任驻华大使的听证。鲍卡斯表示,已经做好开始“一个全新的冒险和崭新的篇章”的准备。
中国的“有缘人”
美国媒体指出,鲍卡斯有着多次与中国打交道的经验,并与多位中国领导人熟悉。
在上世纪90年代,他为中国加入WTO以及中美建立永久性正常贸易关系做出了巨大努力,至今仍旧可以在国会记录中查到他的专门提案。在首都华盛顿与蒙大拿州,中国贸易代表团的接待也是由他率领。
《华盛顿邮报》一篇报道指出,事实上,鲍卡斯和中国驻美大使崔天凯“关系不错”。去年9月,鲍卡斯曾邀请崔天凯前往家乡蒙大拿参观访问,一边共饮啤酒,一边推销蒙大拿的农产品。崔天凯日前表示,“那是非常愉快的5天”。
《华盛顿邮报》援引鲍卡斯助手的话说,鲍卡斯很看重中国,顾问中总有能说中文的人,甚至有助手提醒他在中国和对华贸易上花的时间太多,在税收、医改及债务上限等问题上的时间太少。
“鹰”“鸽”的纠结
尽管鲍卡斯在很多方面给予中国很多支持,但中国国际问题研究所副所长阮宗泽告诉记者,在其主管的金融经贸领域的某些问题上,他态度强硬,与美国联邦政府持有同样的观点。
2010年10月,鲍卡斯以财政委员会主席身份访华,得到了时任国家副主席习近平的接见。鲍卡斯要求解除美国牛肉进口限制。在会晤之后,鲍卡斯发表声明称,迫切需要让人民币更快升值,并敦促制定一个有意义的货币升值时间表,并再度批评了中方知识产权保护等其他几项经济政策。
此外,在人权与环保问题上他也多次表态。他曾多次致信时任总统,分别要求就人权、人民币汇率和知识产权问题向中国施压。对于中国态度的一体两面,或许正好表明了鲍卡斯难用“鹰”、“鸽”划分。
(《北京青年报》1.28 岳菲菲)


上一版


缩小
全文复制
上一篇