首页English
  • 时政
  • 国际
  • 时评
  • 理论
  • 文化
  • 科技
  • 教育
  • 经济
  • 生活
  • 法治
  • 军事
  • 卫生
  • 健康
  • 女人
  • 文娱
  • 电视
  • 图片
  • 科普
  • 光明报系
  • 更多>>
  • 报 纸
    杂 志
    文摘报 2013年06月22日 星期六

    “洛丽塔”之父的故居

    《 文摘报 》( 2013年06月22日   07 版)
    纳博科夫在康奈尔大学的故居

        从康奈尔大学美术馆出来,下一段坡路,通过一座高高的吊桥,就来到和校园一涧之隔的另一个山丘——卡尤加高地。这里算是康奈尔大学的后院,纳博科夫住在这儿的时间是1957年,房前房后的风景因为被纳博科夫写进了小说《微暗的火》而从此不朽。

        这个房子至少在上世纪90年代曾经改建过,除了房后一面墙以墙体为主,另外三面几乎全是透明的玻璃门窗。纳博科夫住这儿的时候,采暖条件不好,冬天很冷,大概不会有这么多的玻璃门窗。不过,可以肯定,让纳博科夫记忆深刻的特点现在更突出了。纳博科夫写过:冬日的月夜,大观景窗外白雪皑皑,如果不放下窗帘,屋里的家具仿佛置于水晶之中。纳博科夫住在这儿的时候,树上吊着一个秋千和一个旧轮胎,如今都不见了。原先房前有几块玫瑰花丛,秋天的时候,坐在窗前的桌旁工作的纳博科夫会听到砰砰的响声,那是吃了太多玫瑰果而醉醺醺地连雀在乱飞,重重地撞上玻璃窗。如今,玫瑰花也不见踪影,只有不规则的草坪,周围大树、灌木丛绿成一片,把前方的湖水遮得严严实实。

        来康奈尔以前,纳博科夫已经在欧洲、美国各地飘泊了30年。到康奈尔开始教俄国文学的时候,他都快50岁了,依然做着一份跟助教差不多的工作,靠多教课来维持拮据的生活。他还一直勤奋地用英文写作:小说《洛丽塔》《普宁》《微暗的火》……翻译普希金作品,写俄国文学研究专著。当他备尝辛苦、向出版社交出《果戈理》的书稿时,他给出版社的朋友写了封信说:“我很虚弱,笑得也虚弱,我躺在我的私人产房里,等待玫瑰。”

        (《中国青年报》6.14 柳杰)

    光明日报社概况 | 关于光明网 | 报网动态 | 联系我们 | 法律声明 | 光明网邮箱 | 网站地图

    光明日报版权所有