2012年12月19日,60岁的朴槿惠成为韩国历史上、乃至整个东北亚地区近现代史上首位女国家元首。
朴槿惠的父亲朴正熙是韩国最具争议的总统之一。在他治下,韩国实现了“汉江奇迹”的经济腾飞,但反对者也指责朴正熙是“独裁者”。1961年,朴正熙以政变方式推翻李承晚政权,时年9岁的朴槿惠成为了“大令爱”。
朴槿惠人生的第一次转折因为母亲的遇刺身亡。1974年8月,朴槿惠的母亲陆英修被朝鲜人文世光开枪射杀。
由于父亲不肯续弦,年轻的朴槿惠代替母亲履行“第一夫人”的责任。在朴槿惠当时的日记中,记载了这样一句话:“现在我的最大的义务是让父亲和国民看到父亲并不孤单。洒脱的生活,我的梦想,我决定放弃这所有的一切。”
第二次转折在5年后。1979年10月26日,朴正熙到情报部长金载圭官邸吃晚饭。席间朴正熙斥责金载圭工作不力,金载圭一怒之下,拔枪将总统射杀。
父亲的死对朴槿惠打击巨大。朴槿惠曾在1981年的日记中这样写道:“痛苦是人类的属性,它能够证明人还活着。”
在支持者眼中,这样的跌宕人生,塑造了朴槿惠坚韧的品格。自从1979年离开青瓦台,朴槿惠仿佛一夜之间消失。由于家世影响,她最终放弃了婚姻。
朴槿惠精通中文,尤其钦佩冯友兰。她说,在艰难的岁月中,《中国哲学史》蕴含了让她变得正直和战胜这个混乱世界的智慧和教诲。
上世纪90年代末,经历了金融危机的韩国人,开始怀念朴正熙时代的高速发展。此时,朴槿惠适时地回到了公众视线。许多韩国人认为,朴槿惠具备传统韩国妇女的温柔、有礼、安静和耐心,同时又继承了父亲的钢铁意志。
朴槿惠曾说:“我没有家庭可以照顾,没有子女可以继承财富。国家是我唯一希望服务的对象。”韩国媒体称,朴槿惠是“嫁给韩国的女人”。
(《新京报》12.20 储信艳)