随着中国崛起步伐的加快,不少人再次眺望汉语文化复兴的前景。不过,要推动汉语文化的复兴,单单喊喊口号是不够的,更关键的步骤是推动汉语文化的转型。
汉语要经历从前现代到现代的转型,破除积淀在汉语字、词、句子、文本中的等级观念、中心主义、家族本位思想,以自由、民主、平等、博爱、实证等理念扬弃之。现代英语在历经多次转型和变革之后,已经成为一种尊重个体自由的语言体系。各种带有歧视意味的语言被清除和禁止。英国电视台在谈及肢体残疾人士时,不再用“瘸子”等具有价值倾向的词,而是以“他的腿不能工作”或“残障”等中性词汇指称同样的事实。反观当代汉语,一系列根本性的欠缺就会暴露出来。
平等观念的不普及使得“打工仔”、“发廊妹”、“垃圾佬”等具有明显歧视倾向的词汇屡屡出现在公共媒体。而“公民”等指称个体平等地位的词汇很少在媒体、演讲、对话中显身,本应该有它们出现的语境中则经常出现老百姓、父母官等标志等级的词语。
所谓汉语文化的转型,指的是以批判、选择、整合的态度对待传统文化。在这个过程中,汉语的字、词、文本都必须经历必要的革命,以消解积淀于其中的主奴关系、等级意识、家族本位观念,使它原本具有的众生平等、万物和谐共处、尊重自然的观念在现代文化语境中发扬光大,最终造就出一种立足于个体良知而又泛爱众生的全新汉语文化。
(《深圳特区报》9.11 王晓华)


上一版


缩小
全文复制
上一篇