随着社会生活的变迁,那幽默利落的“京片子”正在渐渐消逝。近日,记者采访了澳门《大公报》高级记者杨澄。杨澄1937年生于北京,毕业于北京大学中文系,著有《回望老北京》一书。
记者:北京土话的历史有多长?
杨澄:北京土话的历史比北京城短,只有400年,从清朝开始。之前的辽、金、元时期,北京人以讲中原话为主,从元曲就可以看出,元曲四大家关、白、马、郑,有三个都是北京人,但他们说的是河北地方话。
元代北京成了都城,但官方场合仍是中原口音,只是与本地方言有所结合,形成了大都话,河北移入人口较多,所以北京民间方言以河北口音为主。朱元璋灭元后,各地移民大量入京,大都话渐渐式微。明代前期,安徽移民大批涌入,江淮官话等也对北京方言产生了一定影响。
记者:现在的北京土话由哪些成分构成?
杨澄:清入关后,前期和中期上朝都用满洲话,汉臣必须学习满语,但民间出现了旗下话、土话、官话三者杂糅的趋势,北京土话是这三者结合的产物,北京话音调高,就是受东北话影响,很多方言词汇也来自东北土话。清代北京话分文读、白读两种,文读是旧的标准音,读书人多用,到了清后期,基本失传,只剩下了白读,指老百姓间比较口语化的表达。
(《北京晨报》3.5 王文韦)