《老子》通行本四十一章中的“大器晚成”,经千百年的传抄、约定俗成的流传,已经成为充满人生哲理的成语。
任继愈先生从1956年出版《老子今译》,到《老子新译》、《老子全译》,也作“大器晚成”。到2006年《老子绎读》,吸收了近年《老子》研究的一些新成果,有了新的注释:
马王堆甲本,作大器“免成”。与“希声”、“无形”为并列,名词之前都是否定词。“大器免成”,是说大器不需要加工。于义为顺。
按照老子“无为而无不为”的思想,“大器晚成”显然有所违背,因为“大器晚成”的“晚”,与“大方无隅”,“大音希声,大象无形”的“无”和“希”是相悖的。“晚成”毕竟还是“成”;“有形”的成,毕竟还是有所为。
而“大器免成”的“免”,有免除的意思,与前后句的“无”和“希”相通。
(《羊城晚报》9.21 林一杕)