一直以来,报章对鲁迅笔下的“猹”(chá)猜议不休,或认为“土著野生动物”,或认为是刺猬,甚至有人说“猹”是皖南等地区方言中的“蛇”。那么,“猹”究竟是什么动物?
鲁迅的《故乡》中有这样一段描写:
“深蓝的天空中挂着一轮金黄的圆月,下面是海边的沙地,都种着一望无际的碧绿的西瓜,其间有一个十一二岁的少年,项带银圈,手捏一柄钢叉,向一匹猹尽力的刺去,那猹却将身一扭,反从他的胯下逃走了。”
别说外国人,就连国内的一些学者也搞不清“猹”是什么东西。于是,有人根据小说里的叙述妄加推测,一些研究者干脆对“猹”避而不谈。
一位国外的翻译家,写信给鲁迅先生的好友,托他向鲁迅本人请教“猹”的来历。鲁迅当即回信:“猹”是他生造的字,是一种偷瓜的小动物,“现在想起来,也许是獾罢。”
于是真相大白,《现代汉语词典》里便多了一条关于“猹”的注释。
(《羊城晚报》7.13 钱国宏)