今天人们耳熟能详的某些成语,如果探本溯源,与古代的“面目”其实是有别的。例如:“夜以继日”这个成语,出自《孟子·离娄下》:“周公思兼三王,以施四事。其有不合者,仰而思之,夜以继日;幸而得之,坐以待旦。”
意思是:周公想要兼学夏商周三代君王,实践禹、汤、周文王、周武王的事业。如有不符合的,抬头思考,日夜不停地思考;侥幸有所得,坐着等到天亮(以便施行)。
后来就用“夜以继日”(夜里接着白天)形容日夜劳苦勤奋。从内部结构分析,介词“以”的宾语“夜”提前了,所谓“夜以继日”,即“以夜继日”。现在,许多人把这个成语说成“日以继夜”,逼得《现代汉语词典》在“夜以继日”词条后补了一句“也说日以继夜”。如果从字面上分析“日以继夜”,只能是:用白天劳作的时间接续夜间的休息,就是没日没夜地休息,那可真成了天字第一号的懒汉了。
“亲眼目睹”,这是近年来一些人仿照“耳闻目睹”生造的“成语”。“耳闻目睹”,意思是亲耳听见、亲眼看见。“耳”和“目”表示“闻”和“睹”所使用的器官。如果某事物只是亲自看见,偏爱四字格的人,就仿造出了“亲眼目睹”。只是这“成语”经不住分析:亲眼用眼看,不辞之甚!
(《今晚报》6.30 陈涛)