2026年01月17日 Sat

在新大众文艺的坐标中看网络文学经典化

《光明日报》(2026年01月17日 09版)
s
09版:网络文艺

版权声明:凡《光明日报》上刊载作品(含标题),未经本报或本网授权不得转载、摘编、改编、篡改或以其它改变或违背作者原意的方式使用,授权转载的请注明来源“《光明日报》”。

光明日报 2026年01月17日 Sat
2026年01月17日

在新大众文艺的坐标中看网络文学经典化

  【面面观·蓬勃发展的新大众文艺】

  当前,网络文学正步入深刻转型的历史新阶段,其显著标志在于依托“新大众文艺”的理论坐标,迎来一场系统性的价值重估与传播升级。在此背景下,对网络文学经典化这一核心议题进行探讨显得尤为紧迫且恰逢其时。新大众文艺是以新媒介为载体,以人民主体性为根基,深度融合技术赋能与文化基因,致力于构建面向全社会的文艺新范式。这一范式为理解网络文学经典化的复杂进程,提供了涵盖价值内核甄别、传播生态重构、创作实践创新乃至产业转化逻辑的全链条、系统性评价框架。

  随着学界对新大众文艺的理论阐释向纵深发展,人们对网络文学的时代价值和经典化方式有了新的认知。首要前提是摒弃将传统文学与网络文学置于二元对立位置的陈旧观念。任何时代,文学创新均源于对传统的创造性继承。从文学史的高度看,二者本质上是继承与发展、互补共生的关系。其次,新大众文艺要求网络文学经典化的评价标准超越单一维度,实现多元融合。其中既包含作品订阅量、IP衍生价值等反映受众广度与产业活力的“商业属性”,也必须兼顾思想深度、审美创新、叙事艺术性等“艺术属性”,以及对社会现实观照、文化基因传承的“文化属性”。网络文学的经典化,远非对传统经典标准的简单复制,而是在新大众文艺理论指导下的文化“新基建”,标志着一种适应数字时代的新型文化生态与评价机制的生成。

评价体系必然是多声部、多层次的复合体

  20世纪80年代以来,全球逐渐形成大众文化竞争态势,跨文化传播成为文艺发展的重要推动力,互联网普及运用引发的媒介变革点燃了全球文化的燎原之火,加速了文化元素的交融、碰撞与重构,重塑了文化生产、传播与消费的格局,开启了前所未有的文化共创的新纪元。进入新世纪,全球大众文化的交流交融日益兴盛,中国网络文学在其中独树一帜,绽放出绚丽的光彩。

  经过近三十年的发展,我们可以清晰看见,网络文学经典化进程具有其独特的动态性与复杂性。这不仅是作品从流行到沉淀的线性演变,更是一场涉及创作生态、接受机制与价值评判的系统性重构,其核心在于构建一个既尊重媒介特质、又经得起时间检验的评价共识体系。网络文学的范式革新与新经典潜能,无一不是在创作实践中逐步摸索形成并得到彰显,并没有从天而降的标准。那些最终有可能跻身经典行列的作品,往往诞生于作者与读者的持续对话、在数据反馈与艺术直觉的“互搏”中。

  网络文学显著的“流文本”特质,使其创作过程深度融入社群互动之中。“本章说”的即时批注、“读者投票”的剧情选择、“粉丝二创”的灵感反哺等多元交互形式,让文本不再是作者的独白,而是演变为开放的叙事场域。创作过程中的读者反馈不再是事后的外部评论,而是直接内化为创作的驱动力与修正机制,催生出前所未有的“集体叙事”模式。

  这种新大众文艺倡导的“全民共创”生态,为科幻、现实、历史等题材突破既有固化模型提供了沃土,使网络文学在类型融合与主题创新上展现出惊人的活力。如烽火戏诸侯的《雪中悍刀行》将古典侠义精神转化为现代江湖的群像史诗,完成文化基因的创造性传承;天瑞说符的《我们生活在南京》则巧妙地将硬核科幻设定与深沉的家国情怀熔铸一体,在年轻读者中引发对文明存续的深度思考……这些作品都展现了作者与读者共创对叙事可能性的拓展,为新型经典的叙事实验提供了宝贵范例,也印证了网络文学在动态生成中孕育经典的独特路径。

  评价体系的复合性与理论建构的创新性,乃是网络文学经典化必须面对的双重挑战。文艺作品的经典化意味着在时间长河中沉淀价值共识,对于网络文学而言,其评价体系必然是多声部、多层次的复合体。它既需要调和读者即时反馈形成的“大众口碑”、学界基于文学史和理论框架进行的专业性研判,以及产业界依据市场表现和IP生命力做出的评判。同时,国家层面的文化导向与经典遴选机制也扮演着重要角色。其中的核心挑战在于建立既包容网络文学独特互动性、类型化、商业性特征,又能有效甄别其思想深度、艺术独创性与文化传承价值的“微指数”评价工具,避免用单一僵化的标准去框定科幻、历史、玄幻等众多垂直领域的佳作。

海外传播反哺经典性的塑造与确认

  全球文化交流互鉴的时代语境,为网络文学经典化提供了外部视角与加速通道。海外传播的广度与深度,日益成为检验作品跨文化生命力、衡量其潜在经典价值的重要维度。以网文为代表的“文艺新三样”规模化出海,标志着其从“文本翻译”阶段迈向“IP全链输出”的新纪元。

  这一进程的显著特征是题材类型多元化与文化多样化,如改编自南派三叔悬疑探险小说《大漠苍狼》的《深渊笔记》,2024年上线国际流媒体平台,作品融合克苏鲁元素与中国敦煌壁画中的“异空间”概念,以元宇宙考古为背景,被《纽约时报》评为“东方科幻叙事的哲学实验”;易难创作的女性现实题材小说《她和她的群岛》2023年出海东南亚即成爆款,越南版实体书首印10万册售罄,作品以三代中国女性挣脱原生家庭枷锁为主线,打破“网文=玄幻”的海外刻板印象,成为发展中国家女性议题的对话载体。

  值得关注的是,近年来海外本土创作力量的崛起,形成网络文学“全球共创”的生态。如由马伯庸小说《长安的荔枝》改编的动画以唐代荔枝运输史映射古代物流智慧,创建历史考据新范式。紧随其后日本推出“和风衍生版”《江户的橙》,将背景置换为江户幕府贡品运输,形成“故事原型+本土化移植”的创作范式,被当地协会称为“历史题材跨文化再生产模板”。韩国读者通过武侠小说理解“江湖道义”,泰国观众因《长月烬明》的汉服美学关注中国非遗。网络文学海外传播中的“反向赋能”既是对中国文化叙事框架的认可,也倒逼国内创作在思想性与创新性上持续精进。尽管海外传播是经典化的重要助力,但其核心并非简单追求地域拓展,而在于通过全球化叙事实验与跨文化对话,提升作品的人类共通价值表达与世界性意义,从而反哺其经典性的塑造与确认。

  中国网络文学深度参与全球大众文化的塑造,在共享神话叙事、IP产业逻辑的同时,更以其独特的东方文化特质和共创模式为世界提供了新范式。这一业态的核心经验在于,以用户共鸣与审美愉悦消解生硬的说教,以产业协作跨越文化价值观念的显性差异,在娱乐消费的表层之下悄然重构全球受众的文化认知图景,推动文明交流,构建“跨文明对话”的新场域。这就要求网络文学自身必须持续向更深邃的思想性、更精湛的艺术性、更包容的国际性方向进化,最终实现“以文载道、以文化人”的跨文明传播使命。在此前提之下,理论研究的紧迫任务,正是要深刻阐释这一进程的独特机制与普遍意义,为网络文学经典化提供坚实的学理支撑,为全球文化多样性发展贡献中国智慧与中国方案。

  总之,相较于以往文学经典化形成的经验,网络时代“经典”的内涵发生了深刻嬗变。我们可以理解为,它不再仅限于永恒不变的“纪念碑式”文本,也可能体现为具有开创意义的“原型文本”,如特定流派的奠基之作、引发广泛持久讨论的“现象级文本”,或在特定社群中被反复引用和再创作的“文化符号”。经典的生命力不仅在于文本本身的完成度,更在于其激发对话、衍生多元意义、融入文化肌理的能力。网络文学中的佳作以其互动性、延展性,以及在广泛传播中形成的粉丝效应,充分说明在此维度上具有生成新型经典的潜能。

  当然,经典化进程并非坦途,海量文本的速生速朽、过度商业化对创作深度的挤压、类型化写作可能导致的模式化与思想浅表化,以及学界研究力量不足,尤其“网生代”学者话语权不足,都是亟待突破的瓶颈。推动网络文学经典化,需要青年研究者勇于深耕网络文艺的“学术富矿”,从类型演变、互动机制、媒介融合等“小切口”深入;也需要传统文学背景的年轻创作者积极拥抱新平台,在互动语境中实现新时代文学共创新业态。

  (作者:马季,系中国作家协会网络文学委员会委员)

下一篇 返回目录

光明日报社概况 | 关于光明网 | 报网动态 | 联系我们 | 法律声明 | 光明网邮箱 | 网站地图

光明日报版权所有