首页English
  • 时政
  • 国际
  • 时评
  • 理论
  • 文化
  • 科技
  • 教育
  • 经济
  • 生活
  • 法治
  • 军事
  • 卫生
  • 养生
  • 女人
  • 文娱
  • 电视
  • 图片
  • 游戏
  • 光明报系
  • 更多>>
  • 报 纸
    杂 志
    光明日报 2014年06月20日 星期五

    记者传真

    架起传播中缅文化的桥梁

    ——访缅甸新知图书(曼德勒)华文书局

    汤先营 《 光明日报 》( 2014年06月20日   08 版)
    图为新知图书(曼德勒)华文书局一景。 汤先营摄

        在缅甸第二大城市曼德勒热闹的78条大街上,有一家专卖中文图书的书店。绿白相间的店铺招牌由中文、缅文和英文三种文字书写,在川流不息的大街上显得格外醒目。这就是迄今为止缅甸首家较大规模的中文书店——新知图书(曼德勒)华文书局。今年6月14日,是这家书店在缅甸开业一周年的日子。

        像其他东南亚国家一样,缅甸这片金色大地上居住着众多的华人华侨。种种历史原因导致缅甸的华文教育断层多年,缺少中文图书是传承中华文化的一大困难。

        在谈到为什么把实体书店开到缅甸时,曼德勒华文书局的温元浦经理向本报记者说道,总部位于云南昆明的新知集团积极响应国家关于中国文化“走出去”的号召,进一步推动中国和东南亚国家的文化交流与合作,从2011年起相继在柬埔寨、老挝、马来西亚开设华文书局。2013年,新知集团在对缅甸仰光和曼德勒两地进行实地考察后,认为曼德勒是缅甸华人最集中的地方,华文氛围浓厚,最终决定在此开设华文书局。

        曼德勒华文书局开在该市的繁华地段,共有上下三层,环境整洁优雅。书店内的图书涉及教育、外语、文艺、医学、建筑、社科等16个分类。记者看到,各种来自中国的图书分门别类有序摆放,真可谓麻雀虽小,五脏俱全,像《朱镕基讲话实录》等国内畅销书也被摆在醒目的位置。

        温元浦对记者说,书局的顾客群体主要是华人华侨,在购书看书的过程中,华人华侨也把书局当成了他们寻求心灵慰藉的港湾。他们对书局的开设表示由衷的感谢,有华人说,他们“身上流淌着华人的血,却不了解中国文化,实在遗憾,现在有了华文书局,买中文书不用非到中国去了”。

        除了满足华人华侨对了解中国和中华文化的渴望,书局还与中国国务院侨办合作,向缅甸部分华文学校提供教材,解决广大师生的现实困难。采访期间,记者看到不少缅甸本地人光顾书局。近年随着中缅经贸合作增多,中文在缅甸用途很广,不少缅甸人开始学汉语,华文书局也为缅甸人了解中国提供了一个窗口。

        为推动中缅文化交流,书局还成立新知翻译中心,将中国优秀的文化作品,如莫言的小说等,翻译成缅文,向缅甸推广,同时也把缅甸优秀的书籍翻译成中文,介绍给国内,最终将曼德勒华文书局打造成一个中缅文化交流的平台。

        万事开头难。据温元浦介绍,曼德勒华文书局的开设并非一帆风顺。近两年,缅甸房租价格暴涨,这让书局承受了不小的经济压力。炎热的缅甸,电力供应往往不足,书局要自备发电机,以保障空调正常运行,让顾客有一个清凉舒适的购书环境。在经营模式上,书局在开设之初推出了在中缅两国通用的会员卡,深受顾客喜爱。在服务理念上,书局秉持着“凡是顾客需要的书籍,想方设法也要买到”的宗旨,竭尽所能为顾客服务。

        一个小小的华文书局,却架设起了传播中缅文化的桥梁。

        (本报仰光6月19日电 本报驻仰光记者 汤先营)

    光明日报
    中华读书报
    文摘报
    出版社
    考试
    博览群书
    书摘

    光明日报社概况 | 关于光明网 | 报网动态 | 联系我们 | 法律声明 | 光明网邮箱 | 网站地图

    光明日报版权所有