第31届BIBF特刊
版权故事
王 磊:用学术讲好中国故事 (7版)
曾 偲:历史的证言永不过时 (7版)
夏海涵:做好“架桥人”和“摆渡者” (7版)
刘迎蒸:让艺术之光照亮前行的路途 (7版)
刘 捷:《中国文化品读(英文版)》:美学视角下的中华文化之旅 (10版)
王 妍:版权贸易搭建学术出版国际合作的桥梁 (10版)
齐冰清:千回百转,只为传递一盏“思想”的灯(10版)
孙卓然:向世界青少年讲述女孩文秀的故事(11版)
曾亚真:“爱丽丝的中国故事”:从单向输出走向双向对话 (11版)
杨 柳:“恪守教育初心”,《小熊壮壮》实现多语种输出 (11版)
张春杰:“小妖怪童话系列”的跨文化编辑之旅(11版)
马汝军:出版“朋友圈”撬动国际出版合作(12版)
邹 源:“曹文轩绘本馆”的国际合作密码(12版)
谢 曦:带着中国故事翻山越岭,去敲世界的门(13版)
张立飞:寻找打开文化传播大门的“金钥匙”(13版)
白 冰:“章鱼先生”有故事:从创意萌芽到国际IP的成长之路 (14版)
龚华静:童书跨越山海,“种子”已成“森林”(14版)
袁 佳:“琥珀绘本”扬帆起航 (14版)
田意可:希望童书走出国门的故事 (14版)
李荣茂:用现实活化理论 (15版)
陈玉成:流俗之地有霞光 (15版)
刘晨芳:一座城的“出海”之旅 (15版)
薄阳青:《家犬往事》:文学无国界,跨越语种的心灵共鸣 (15版)
陈义望:《上海六千年:海纳百川的文明之路》的出版国际化之路 (16版)
夏 侠:向世界讲好“中华民族现代文明”新故事(16版)
李 倩:与诺奖得主戈尔丁代表作的不解之缘(16版)
邢 璐:图解技术,叩问未来 (16版)
郝建国:一首中塞友谊的钢铁交响曲 (17版)
于佳悦:遭遇版权提前终止怎样破冰向前(17版)
曲长军:让长白山飞鸟充当信使,飞越万里(17版)
欧阳枫琳:《我是照顾死亡的人》版权引进有感(17版)
董云梅:“飞跃汉语”的越南版权之旅 (18版)
杨 峻:中柬跨国教辅合作项目助力教育交流新篇章 (18版)
史桢菁:理论原创为核 品牌效应为翼(18版)
殷 玥:兴趣激发合作:“大家美育课”系列韩文版的出版 (18版)
民族主义与近代“言文一致”运动
毫无疑问,救亡图强一直是清末以来萦绕在近代国人心中的最强音。而民族主义在抵抗外来入侵、推翻异族统治、创建现代国家上所发挥的感召力,也一时无两。以此线索串联诸时段中发生的语言现象,便可以感应时代的脉动,充分释放语言这种特殊介质中的意义蕴含。 (详见3版)




缩小
全文复制
上一篇