首页English
  • 时政
  • 国际
  • 时评
  • 理论
  • 文化
  • 科技
  • 教育
  • 经济
  • 生活
  • 法治
  • 军事
  • 卫生
  • 健康
  • 女人
  • 文娱
  • 电视
  • 图片
  • 科普
  • 光明报系
  • 更多>>
  • 报 纸
    杂 志
    中华读书报 2018年02月14日 星期三

    初代华侨故事为耶斯佩尔·黄嵩赢得丹麦图书大奖

    中华读书报记者康慨 《 中华读书报 》( 2018年02月14日   04 版)
    2月1日,金桂奖开奖后,耶斯佩尔·黄嵩在驽骍难得出版社接受采访和祝贺。摄影:菲利普·达瓦利

        大奖

        四十六岁的丹麦作家耶斯佩尔·黄嵩(JesperWungSung,非音译)2月1日以所著五百六十页的中国家史小说《另一枝》(Enandengren)获得了该国著名的金桂奖(DeGyldneLaurær)。

        金桂奖创办于1949年,乃丹麦现存历史最长的文学奖之一。相形之下,北欧理事会文学奖1962年才开始颁奖。

        每年年初,主办该奖的金桂委员会向全国各地书店寄送选票,以期选出过去一年出版的最佳丹麦图书。

        今年的金桂奖共有四十八位作家入围。

        大奖得主往往是既叫好又叫座的作品,因为掌握投票权的书店深知读者的兴趣和图书的品质,又怀着一份把好作家送进文学史的情怀,认认真真填写自己的选票。

        金桂奖的往届得主包括英厄·克里斯滕森和卡伦·布利克森等。每位作家一生只有一次获奖机会。

        在《另一枝》中,黄嵩讲述了他的中国曾祖父在二十世纪初来到丹麦,在人种展上做活展品的故事。

        “《另一枝》是历史小说,但也是一部当代小说。”黄嵩去年对中华读书报说,“看看你能从中找到多少与今日社会两相映照的地方,简直让人恐惧。我们仍然像过去那样把世界分成一个‘我们’,一个‘他们’。”

        2月5日,黄嵩通过电子邮件告诉中华读书报:

        “获得金桂奖是个极大的荣誉。在我看来,这是丹麦最重要的文学奖。当我看着往届得主的名单,发现上面有很多丹麦历史上最伟大的作家——如卡伦·布利克森(伊萨克·迪内森)——和我崇拜过的很多人,那时我还年轻,梦想着当作家。

        “我也格外高兴,因为我的获奖作品写的是我的家族。”

        《另一枝》于2017年9月1日由驽骍难得出版社出版。五天后刊出长文和作者专访的中华读书报,也许是第一家撰文报道此书的非丹麦媒体。

        故事发生在1902年,十九岁的中国青年辛黄嵩从伦敦抵达哥本哈根,进入城中著名的蒂沃利游乐园,在“中华村”做人种展的活展品。观众中间有位工人阶级女青年,芳名英厄堡·丹尼尔森,隔着栏杆热烈地爱上了辛。她百折不挠,不顾社会的偏见、生计的穷苦和世人的羞辱,冲破语言和文化的隔阂,与他做了终生的夫妻。

        辛和英厄堡就是耶斯佩尔·黄嵩的曾祖父母。

        因为偏见,丹麦当局一度剥夺了英厄堡的国籍,两口子成了社会的弃儿,在寒冷的后院、地下室和阁楼里与老鼠和饥饿为伴,多次为了生计而被迫迁居。

        关于《另一枝》的书名,黄嵩对中华读书报说:“他们不允许那个丹麦姑娘嫁给中国人,因为在树状的人种阶层系统中,中国属于不同的‘分支’。但我也相信辛和英厄堡都渴望着另一种生活——‘另一枝’。”

        耶斯佩尔·黄嵩本姓黄-嵩(Wung-Sung),1971年生于丹麦艾尔岛上的马斯塔尔,1998年出道,迄今写了三十本书,从历史小说到少年僵尸文学,涉猎广泛。

    光明日报社概况 | 关于光明网 | 报网动态 | 联系我们 | 法律声明 | 光明网邮箱 | 网站地图

    光明日报版权所有