本报讯(记者舒晋瑜)“诗歌既是最古老的艺术,也是最年轻的艺术。说它古老,是因为伴随了中华文明几千年的历史;说它年轻,是因为不断创新富有活力。通过翻译和交流,不同的国家的诗人表达不同的情感,更能体现文学、体现诗歌的多样性。”由中国出版传媒股份有限公司中译出版社、中国文化译研网(CCTSS)、中国少数民族作家学会与民族文学杂志社共同主办的中国少数民族作家海外推广计划发布会暨少数民族文学国际翻译出版论坛于8月24日在国际图书博览会召开,中国作家协会副主席吉狄马加如此表达中国文学走出去的意义。
中国出版集团副总裁姜军、四川省作家协会主席阿来、中国少数民族文学委员会主任丹增以及罗马尼亚罗奥出版社社长OvidiuEnculescu、斯里兰卡海王星出版社社长DineshKulatunga、智慧宫总经理白鑫、埃及百纳塔出版社董事长AtifObied、匈牙利科舒特出版社社长KocsisAndras和匈牙利罗兰大学“一带一路”研究中心副主任叶秋月等出席会议。