首页English
  • 时政
  • 国际
  • 时评
  • 理论
  • 文化
  • 科技
  • 教育
  • 经济
  • 生活
  • 法治
  • 军事
  • 卫生
  • 健康
  • 女人
  • 文娱
  • 电视
  • 图片
  • 科普
  • 光明报系
  • 更多>>
  • 报 纸
    杂 志
    中华读书报 2017年07月19日 星期三

    《三字经节简注本》为何删三纲?宗璞有说法

    本报记者舒晋瑜 《 中华读书报 》( 2017年07月19日   01 版)

        本报讯(记者舒晋瑜)“对传统文化取其精华,去其糟粕,早已是人们的共识。怎样取,怎样去,空谈是没有意义的。只能在这一点、那一点,这一件、那一件的具体事物中实践,把坏的清除,把好的留下。我没有专门研究过国学,知识粗浅,只能尽我微薄的力量,衔一粒沙,添给大厦。”鲐背之年的著名作家宗璞,近日与中国哲学专家李存山合作推出《三字经节简注本》,形象地称之为是“一粒具体的沙”。

     

        在谈到为什么删改《三字经》时,宗璞说:“我不喜欢其中的三纲思想。三纲,长期束缚了我们民族思想的发展,早该彻底清除。我们废除帝制已经一百余年,皇帝早已不存在。删去三纲以后,加上了一些想法,这本书并没有坍塌,而是更精炼了,更有光彩了。”

     

        宗璞进一步解释道,《三字经》通篇表现了我国传统文化主要的精神:人要学习。《论语》第一句说的就是学习:“学而时习之,不亦说(悦)乎?”韩愈《师说》:“今之众人,其下圣人也亦远矣,而耻学于师,是故圣益圣,愚益愚。圣人之所以为圣,愚人之所以为愚。其皆出于此乎?”也说的是要学习。人一生每天都要学习,若能做到,对个人、对社会都是大好事。《三字经》对日常道理、中国历史和典籍,还有自然知识,都作了简明概述,明快的韵文使童子读来朗朗上口,易学易记。他们长大以后,无论走到地球哪个角落,想到这些歌谣一般的句子,就会想到祖国源远流长的文化,记得自己来自何方。

     

        《三字经》之所以适合童蒙教育,首先是因为其形式,每三字一句,整齐排列,句末大多有韵,读起来抑扬顿挫,朗朗上口,适合儿童诵读。李存山认为,《三字经》内容大致分为四部分:第一部分讲儿童教育和学习的重要性,强调了“人不学,不知义”;第二部分讲儿童教育的顺序和内容,包括“首孝悌,次见闻”,以及自然界常识和人类社会的文化常识等,这部分属于传统教育中的“小学教育”;第三部分是自“小学终,至四书”开始的内容,概述了中国传统的经、子、史之学,囊括了中国传统文化的主要内容,至今对于我们了解中国传统文化局仍有提纲挈领的重要意义。第四部分与第一部分相呼应,最终落实到以古人的勤学为榜样,教导儿童“幼而学,壮而行”,以立志成才。

     

        现流传较广的《三字经》版本是清朝贺兴思的“注解备要”本,《三字经节简注本》也是以这个版本为底本。需要说明的是,《三字经》在元、明、清三朝之所以有不同的版本,主要是因为朝代的更迭,而民国以后的历史与元、明、清三朝的不同是政治制度发生了根本的变化,即由君主制发展到了民主共和制。李存山表示,作为童蒙读物,《三字经》中原有的“三纲者,君臣义”等已不符合现有的政治制度,也不适合现在的儿童来学习和诵读。因此,宗璞先生提议删掉其中的“三纲”“君臣”等,同时对少量文字也做了修改,如《三字经》原文在“幼而学,壮而行”之后是“上致君,下泽民,扬名声,显父母”等,现改成了“为祖国,为人民。寻求真,多行善。创造美,度一生”。

     

        据悉,《三字经》在元代以后广泛流传,有多名学者为其注释,不仅影响了中国的历代学子,而且传播到韩国和日本,还被译成英、法、俄等多种文字,联合国教科文组织也曾将《三字经》选入“儿童道德教育丛书”向全世界发行。

     

    光明日报社概况 | 关于光明网 | 报网动态 | 联系我们 | 法律声明 | 光明网邮箱 | 网站地图

    光明日报版权所有