美国大选结束后,多位外国作家对当前的政治局面表达了自己的看法。
巴西作家保罗·科埃略(Pau⁃loCoehlo)对《纽约》杂志谈及美国当选总统。“他是一只黑天鹅。”他说。
科埃略以他本人在六十和七十年代巴西独裁政府压迫下的生活经历,回答了在这方面没有太多经验的美国艺术家怎样生存的问题。
“我总是继续工作。这是我做的唯一的事情。”他说,“我不能坐下来哭泣,抱怨世界不公,不,我继续工作。如果对你们有什么建议,那就是:别停下。”
以色列作家大卫·格罗斯曼(DavidGrossman)在伦敦表示,美国当选总统和以色列现任总理本亚明·内塔尼亚胡有相同之处,“他们都知道怎样操纵我们最深处的恐惧和原始的本能,”以及我们过去的精神创伤。他们都受到人民的欢迎,但不被爱戴,他们“只用恐惧装填人民”。
英国作家JK·罗琳(JKRow⁃ling)在推特上写道:“我们站在一起。我们支持弱势者。”
加拿大作家玛格丽特·阿特伍德(MargaretAtwood)为《卫报》撰文,将未来的美国比作奥兹国,将当选总统比作魔法师,他吹嘘自己法力无边,但人民终将发现,他什么法术都不会。
11月17日,阿女士还对西班牙的《世界报》说:“美国人知道,在加拿大总有一杯茶等着他们。奴隶制时代如此,往近了说,越南战争期间也是如此。”所以美国朋友如果想逃难的话,“我们就在这儿。”
尼日利亚作家奇马曼达·恩戈济·阿迪切(ChimamandaNgoziAdichie)作客英国广播公司《新闻夜》节目。听到保守派杂志《美国旁观者》主编埃米特·蒂勒尔表示当选总统不是种族主义者,阿迪切打断他:“对不起,但如果你是白人,你就不能给什么是种族主义下定义。你真不能。你不能坐在那儿,说他一直不是种族主义者,而客观地讲,他一直都是。”
她进一步解释说,种族主义是“一种客观的现实”,而当选总统“一直住在那种现实里”。
中华读书报上周报道,另一位尼日利亚作家、1986年诺贝尔文学奖得主沃莱·索因卡(WoleSoyinka)已经宣布,将在明年1月20日美国第四十五任总统就职当天实施他自称的“我来退”(Wolexit),撕掉所持有的美国绿卡,离开美国,以示抗议。